Зыбучие пески. Книга 2 | страница 32
— Что-нибудь ищете?
Я открыла рот от изумления: это был Нэйпир. В голосе звучала насмешка, но глаза оставались совершенно серьезными, и я поняла, что он сердится.
— Я… но секунду назад вас еще не было.
— Что вы делали на земле? Молились? Или уронили что-нибудь?
Я ответила:
— Брошь…
Он коснулся камеи на моей блузке.
— Да вот же она… и держится прочно.
— О, а мне показалось…
Положение глупое, но не могу же я сказать, что, как и все остальные, подозреваю его в убийстве жены. Да и не подозреваю вовсе, а хочу доказать, что он невиновен, а все обвинения против него — клевета.
Между тем он продолжал стоять, сардонически улыбаясь, не делая ни малейшей попытки помочь мне преодолеть замешательство.
— Я заметил вас давно, еще у дома Бренкотов.
— А я вас не видела.
— Знаю. Бренкот рассказал, что вы хвалили его сад, а он признался, что это я ему помогал. Вы помните… как-то видели меня с лопатой?
— Да, помню.
Он рассмеялся.
— Ну, что ж, довольно смело с вашей стороны приехать сюда. Это место пользуется скверной репутацией.
— Даже при свете дня? — спросила я, стараясь скрыть дрожь.
— Все-таки, в одиночку…
— Но я же не одна.
— Если поразмыслить как следует, то именно страх оказаться не в одиночестве и заставляет людей бояться.
— Вы хотите сказать, они боятся привидений?
— Когда вы там стояли на коленях, вид, надо сказать, у вас был весьма напуганный. Может, и сейчас вам еще немного не по себе. — Он взял меня за руку и с насмешливой улыбкой стал считать пульс. — По-моему, несколько частит, — заметил он.
— Признаюсь, я действительно испугалась. Вы подошли так неожиданно.
— Вы ведь не брошь искали, не так ли? Вы всегда трогаете рукой шею, где закалываете блузку брошью, чтобы проверить, на месте ли она. А она на месте. — Он подошел совсем близко и тронул рукой брошь. Я затаила дыхание… Все его дружелюбие улетучилось в секунду. Он знал, что у меня на уме, и, боюсь, ненавидел за это.
— Давайте все-таки будем искренними, — укоризненно сказал он, опуская руки.
— Разумеется.
— Значит, раньше вы не были искренни? Вы пришли сюда, решив, что Эдит захоронена здесь… в этой роще?
— Но должна же она где-то быть.
— И вы решили, кто-то… убил ее и зарыл здесь?
— Не думаю, что решение этой загадки именно таково.
— У вас есть другое?
Я сказала:
— Мне кажется странным, что в этой округе пропало двое людей.
— Двое? — переспросил он.
— Разве вы забыли о женщине-археологе?
— Она тоже пропала. Да, действительно, — он отступил на шаг и прислонился к стене часовни. — И вы считаете, она тоже зарыта здесь. А убийца уже есть на примете?