Становление Героя Щита 20 | страница 80
— Что ты сказал, сопляк?
— Наофуми-сама, не срывайтесь на детей.
Кх… Теперь ещё и местные дети считают меня безобидным! Как же бесит!
— Кстати, да… Когда я вижу Наофуми, мне тоже кажется, что он притворяется. Как ни странно, это сразу бросается в глаза.
Мелти! Ты ещё ответишь за свои слова!
— Рафу?
— Ух ты! Что это за животное?
— Она такая милая и мягкая!
— Раффу, — пропела Раф-тян, изо всех сил красуясь перед детьми.
Те кинулись её гладить. Неужели ей приятно, что с ней так обращаются?
Раз так, пришло время распространить веру в очарование Раф-тян и оставить её имя в истории!
— Наофуми-сама?
Кхм. Лучше не думать на эту тему, а то Рафталия обо всём догадается.
Я посмотрел на Мамору, задавая ему немой вопрос.
— Это всё сироты, потерявшие родителей на войне. Я за ними присматриваю.
— О-о…
Значит, он занимается благотворительностью? Никогда бы так не смог… сказал бы я, но у меня и самого есть целая деревня сирот.
Думаю, эти детишки легко бы нашли общий язык с Кил.
— А эту тётеньку я уже где-то видел. Или нет? Это другая? — один из мальчиков озадаченно смотрел на Рафталию, видимо приняв её за кого-то другого.
— Ах да, я вас потом познакомлю, — вспомнил Мамору.
— Хорошо. Если у вас есть гостья из Кутенро, похожая на Рафталию, то я очень хочу с ней поговорить.
— Ага. Только её тоже сначала придётся найти.
— Прямо сейчас позвать не получится?
— Мы не то, чтобы близкие друзья. Там всё сложно.
— Она не совсем доверяет Мамору, — пояснила как всегда говорливая Рэйн. — Мы пытаемся подружиться, но нам постоянно мешают всякие преграды вроде социального положения. Она… очень серьёзная девушка и, по-моему, ещё более волевая, чем твоя Рафталия.
— Хмм…
— Так-так, нам сейчас не до разговоров, так что давайте все на улицу.
— У-у, но…
Дети пытались спорить с Мамору, но он приложил палец ко рту — мол, ему надо вести тайные переговоры.
Вроде бы детвора успокоилась… но девочка по имени Сиан заметно помрачнела.
Не нравится мне это. Она явно что-то скрывает и этим будит во мне недоверие. Её взгляд напомнил мне Кил, когда та решила, что отныне будет сражаться.
— Ну ладно. До встречи!
— Пока!
Дети выбежали, размахивая руками.
— Гм… Как-то я неудачно вас привёл. Может, подождёте? Обещаю, я познакомлю вас с теми, про кого говорил.
— Да ладно тебе. Естественно, ты не успел ничего организовать, потому что мы пришли без предупреждения. Да и нам, кажется, всё равно придётся здесь задержаться.
Если честно, я уже понял две вещи: первая, что наши усилия должны быть брошены на поиск пути домой; а вторая, что найти дорогу в будущее будет далеко не так просто. Так что рано или поздно мы узнаем множество секретов этого времени.