Становление Героя Щита 20 | страница 26
У него прямо на лице написано, что он бы с удовольствием никогда не имел дела с такими посетителями. Хотя, справедливости ради, он почти на всех так смотрит. Даже во время нашей первой встречи Ювелир поначалу лишь отыгрывал дружелюбие.
— Нет.
Ювелир ожидал совсем другого отвела и уже потянулся к спрятанным под прилавком украшениям, но теперь замер и покрутил головой.
Неужели нет?
— Ларк, ты чего?
Сначала он вмешался в мой с Ювелиром разговор, затем подключил к нему Терис, теперь вдруг заявляет, что ему не нужны украшения. Что он задумал?
— Действительно. Если вы союзник Героя Щита-самы, то будьте настолько же прямолинейны в ваших запросах. У меня не так много времени.
Ювелир, как один из успешнейших торговцев Зельтбуля, не любит тратить время на пустые разговоры. Он считает, что время — деньги, и потому довольно резок со всеми кроме меня.
— На самом деле мне не хотелось так сразу переходить к делу, но ладно, — сказал Ларк… и вдруг низко поклонился Ювелиру, с хлопком сомкнув ладони в умоляющем жесте. — Вы не могли бы научить меня ювелирному делу?
— А?..
Что на него нашло? И разве я уже не обучил его всему, что знаю, пока жил в его мире? Почему он несмотря на это просится в ученики к Ювелиру? Не доверяет моему мастерству?
Ювелир молча окинул Ларка взглядом и пренебрежительно отвёл взгляд.
— Прошу прощения, но мне нечему вас учить. Тем более, вы не похожи на ремесленника.
Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что у Ларка нет ни ловкости рук, ни деликатности. Впрочем, у него это и правда на лице написано. Хотя в своём мире он король страны и занимается дипломатией, но при этом всё равно выглядит как генерал Сэнгоку, который вот-вот объявит о своём желании захватить мир*. Естественно, когда такой человек вдруг решает стать мастером ювелирного дела, это вызывает недоумение.
В литературе, конечно, любят давать героям увлечения, которые контрастируют с их внешностью… но это точно не случай Ларка.
— Пожалуйста!
Он не унимался даже после отказа и продолжал умолять Ювелира, не обращая внимания на косые взгляды посетителей магазина.
— Вам больше подойдёт накопить много денег, чтобы купить искушённой даме такое украшение, которое бы ей понравилось, — холодно ответил Ювелир, достал из-под прилавка блестящие штуковины и показал Терис.
А я мысленно просил его перестать называть её искушённой дамой.
— О-о, они прекрасны. Минимальная огранка камней позволяет им проявить природную красоту. Тот, кто создал эти украшения, действительно достоин называться учителем великого мастера… но их сделали не вы, я права?