Становление Героя Щита 18 | страница 53



Везут, кстати, в одно и то же место.

— А! — на дороге споткнулся и упал грязный ребёнок.

— Что ты делаешь?! Хочешь остаться без благословенной еды?! Ты ради неё должен работать как проклятый! — прикрикнул, видимо, отец ребёнка.

— Мне она не нужна! Обойдусь!

— Пф! Раз так, её съем я.

Нездоровый блеск в глазах взрослого, нездоровая тень в глазах ребёнка… такое странное зрелище, что глаз не оторвать.

— Здравствуйте! Добро пожаловать в наш город! Раз вы к нам пришли, должно быть, вы хотите отведать еды нашего божественного повара, господина Сэйи!

Когда мы добрались до заставы, солдат обратился к нам таким радостным голосом, что отвлёк моё внимание от ребёнка.

— Ну, да. Мы слышали слухи, — высказался Ларк за всех нас.

— Ну конечно, разумеется! — воскликнул солдат.

— И куда нам идти?

— Вы хорошо видите наш город?

— Да.

Солдат показал на самое высокое здание, похожее на современную высотку. Да уж… оно явно выбивается из общего стиля. Вокруг него летают какие-то монстры — видимо, прирученные?

— Еда господина Сэйи предлагается от входа в здание до площади перед ним! Именно на его еде живёт и работает наш город. И благодаря ей же мы развиваемся.

— Понятно. Значит, туда нам и дорога, — договорил Ларк, и мы вошли в город.

Через несколько шагов я поравнялся с Ларком и шепнул ему:

— Как-то ты на себя не похож.

Ларк из тех людей, которые со всеми говорят по-свойски. Однако с солдатом на заставе он общался сдержанно.

— Я не могу общаться с человеком, когда он на меня даже не смотрит.

Будучи королём, Ларк, конечно же, прекрасно оценивает людей. Действительно, его собеседник смотрел не на него… а будто бы в какой-то параллельный мир.

— Ну… действительно. Но деньги тут текут рекой, — заметил я, бросая взгляд на туши монстров, которые явно собирались превратить в еду.

В город возят довольно сильных драконов среднего размера и монстров, похожих на быков. Люди смотрели на трупы этих существ радостными глазами. В Мелромарке я ничего подобного даже близко не видел.

Все местные жители, даже обычные крестьяне, почему-то обладают характерной аурой опытных авантюристов и могущественных колдунов. Аурой воинов-ветеранов, так сказать.

— Хм? — Кидзуна посмотрела на людей и нахмурилась.

— Что такое?

— Ничего, просто… Все жители этого города какие-то очень сильные на вид.

— Да, я и сам об этом подумал.

Как бы это описать? Тут такая же аура могущества, как в моей деревне. Вот только нет ощущения жизни. Не знаю, что именно тут происходит, но мне это не нравится.