Танги | страница 82
Танги слабо улыбнулся и сказал:
— Понимаю.
— Вот что я еще хотел сказать: вам здесь не место. Если у вас будет какая-нибудь возможность попасть в Мадрид, сходите в «Общество охраны малолетних». У них есть хорошие приюты, где вы могли бы учиться. Я думаю, что вам полезно иметь с собой рекомендательное письмо. Вот оно. Я пишу своей старой приятельнице, она секретарь этого общества и поможет вам.
Танги пожал руку маленькому человечку и взял письмо.
— Благодарю вас.
— Не за что. Знаете, когда приходишь сюда, чувствуешь себя в чем-то виноватым. Я говорю с вами откровенно… Вам необходимо уйти отсюда.
— Я попытаюсь.
— Желаю вам удачи. Если вы доберетесь до Мадрида, я знаю, что вы попадете в хорошие руки… Вы много пережили, правда?
Танги медлил с ответом.
— Кое-что…
— Да, я вижу. До свидания. И еще раз желаю вам удачи.
Танги вернулся во двор. Он думал: не может быть, чтобы разговор с Фирменом и посещение доктора оказались простым совпадением. Ему хотелось видеть в этом волю «провидения», но он не любил этого слова, ибо братья постоянно склоняли его на все лады. Он направился к Фирмену, стоявшему на том же месте.
— Фирмен!
— Что?
— Хочешь удрать вместе со мной?
— Согласен. Но как это ты надумал?
Танги рассказал ему о посещении доктора. Затем спросил:
— Есть у тебя план?
— Да.
— Какой? И когда?
— Сегодня вечером. Надо воспользоваться приездом епископа. Капо бродят полупьяные, они вылакали все вино. Нельзя упускать такой редкий случай! Теперь слушай…
Фирмен говорил тихим голосом. Он не смотрел на Танги и еле шевелил губами:
— У тебя часто бывают нервные припадки, правда?
— Да.
— Что они делают с тобой в таких случаях?
— Относят в лазарет.
— Ты можешь разыграть такой припадок? Братья пойдут на удочку. Они привыкли к твоим припадкам и не догадаются, что ты притворился.
— Так.
— Ты упадешь возле Пе и меня. Мы возьмем тебя под мышки и за ноги. Уж я устрою так, чтоб тебя взял именно он. Пе у братьев доверенное лицо, и капо прикажет ему отнести тебя в лазарет. Когда мы пойдем через парк, я скажу, что устал, и мы положим тебя на землю. Тут я вытащу нож и пригрожу Пе. Мы привяжем его к дереву и оставим в парке. А затем… перелезем через стену.
— Хорошо. Но что ты будешь делать, если капо прикажет отнести меня в лазарет не тебе, а кому-нибудь другому?
— Ты отделаешься ложным припадком, и нам придется ждать другого случая. Но я думаю, что все пройдет гладко.
— Согласен. А где же Пе?
— Он в самом конце стены. Переваривает свой обед.