Танги | страница 82



Танги слабо улыбнулся и сказал:

— Понимаю.

— Вот что я еще хотел сказать: вам здесь не место. Если у вас будет какая-нибудь возможность попасть в Мадрид, сходите в «Общество охраны малолетних». У них есть хорошие приюты, где вы могли бы учиться. Я думаю, что вам полезно иметь с собой рекомендательное письмо. Вот оно. Я пишу своей старой приятельнице, она секретарь этого общества и поможет вам.

Танги пожал руку маленькому человечку и взял письмо.

— Благодарю вас.

— Не за что. Знаете, когда приходишь сюда, чувствуешь себя в чем-то виноватым. Я говорю с вами откровенно… Вам необходимо уйти отсюда.

— Я попытаюсь.

— Желаю вам удачи. Если вы доберетесь до Мадрида, я знаю, что вы попадете в хорошие руки… Вы много пережили, правда?

Танги медлил с ответом.

— Кое-что…

— Да, я вижу. До свидания. И еще раз желаю вам удачи.

Танги вернулся во двор. Он думал: не может быть, чтобы разговор с Фирменом и посещение доктора оказались простым совпадением. Ему хотелось видеть в этом волю «провидения», но он не любил этого слова, ибо братья постоянно склоняли его на все лады. Он направился к Фирмену, стоявшему на том же месте.

— Фирмен!

— Что?

— Хочешь удрать вместе со мной?

— Согласен. Но как это ты надумал?

Танги рассказал ему о посещении доктора. Затем спросил:

— Есть у тебя план?

— Да.

— Какой? И когда?

— Сегодня вечером. Надо воспользоваться приездом епископа. Капо бродят полупьяные, они вылакали все вино. Нельзя упускать такой редкий случай! Теперь слушай…

Фирмен говорил тихим голосом. Он не смотрел на Танги и еле шевелил губами:

— У тебя часто бывают нервные припадки, правда?

— Да.

— Что они делают с тобой в таких случаях?

— Относят в лазарет.

— Ты можешь разыграть такой припадок? Братья пойдут на удочку. Они привыкли к твоим припадкам и не догадаются, что ты притворился.

— Так.

— Ты упадешь возле Пе и меня. Мы возьмем тебя под мышки и за ноги. Уж я устрою так, чтоб тебя взял именно он. Пе у братьев доверенное лицо, и капо прикажет ему отнести тебя в лазарет. Когда мы пойдем через парк, я скажу, что устал, и мы положим тебя на землю. Тут я вытащу нож и пригрожу Пе. Мы привяжем его к дереву и оставим в парке. А затем… перелезем через стену.

— Хорошо. Но что ты будешь делать, если капо прикажет отнести меня в лазарет не тебе, а кому-нибудь другому?

— Ты отделаешься ложным припадком, и нам придется ждать другого случая. Но я думаю, что все пройдет гладко.

— Согласен. А где же Пе?

— Он в самом конце стены. Переваривает свой обед.