Нерождённый | страница 53
К концу двух недель нам всем было объявленоо начале строительства подземной части форта. Эта часть крепости нужна была для складов — требовалось срочно освободить территорию внутри стен для постройки жилых домов — не могли же все вечно жить в палатках.
Как только объявили об этом я тут же решил сделать дельце, которое обдумывал все эти нелёгкие две недели. Первым делом разыскал Кайоши и ничего не объясняя потащил его за собой.
Потащил к шатру семьи Оно — именно этой семье и принадлежит Эми.
— Посмотри кто там, — пихаю Кайоши за полог входа в шатёр.
— Зачем?! — изумляется и упирается он.
— Посмотри!
Он ныряет внутри, я слышу голоса оттуда, а потом он появляется.
— Там все, — говорит он.
— И Эми?
— Да. — он подозрительно смотрит на меня и… догадывается.
— Ты с ума сошёл?!
— Да нет же, — я отпихиваю его в сторону и пригнувшись прохожу в шатёр.
Внутри мужчина и женщина. Простые одежды, серые и убранство в шатре совсем не богатое…
А еще здесь Эми.
Увидев меня она очень сильно пугается. Наверное, решила что провинилась в чём то. Глупышка. Как она могла провиниться, если все эти две недели я лишь со стороны иногда виделеё белоснежные волосы.
— Керо?! — удивляется господин Оно, но тут же приход в себя и жестом приглашает меня присесть.
— А я? — Кайоши просовывает голову внутрь.
Машу ему рукой — пусть сидит рядом, дело важное.
— Чай? — спрашивает господин Оно.
Соглашаюсь и госпожа Оно тянется к красивому чайнику. Берёт его, поднимает крышку, заглядывает внутрь, а затем аккуратно ставит на огонь. Чая я ждать не собираюсь — это что–то вроде правил приличия и я хочу их соблюсти. Сразу приступать к делу тут не принято.
— Как твоё здоровье, Керо? — вежливо интересуется господин Оно поглядывая на меня из–под сурового взгляда густых бровей. Интересно — как он относится ко мне?
— Отлично. Благодаря умелым рукам Кайоши, — я кошусь на брата и тот сразу гордо надувается. — Немного болят глаза по ночам, но пусть болят… это лучше чем если ихнет вообще.
Господин Оно улыбается моей шутке. Улыбается одними губами.
— Как вам новые земли? — продолжает расспрашивать он и непонятно — это просто вежливость или он и правда хочет знать моё мнение.
Главное, не забывать что настоящий Керо, место которого я тут занимаю жил в Фукусиме, а я нет.
— Здесь удивительные просторы, — говорю я вспоминая рассказы Кайоши о тесноте на старом месте. — Но опаснее, намного опаснее.
— Да, — соглашается господин Оно. — Здесь намного опаснее. И эти хидо — они отвратительны.