Рыцарь трудного дня | страница 94



— Он не в своём уме, — сказал сэр Гарет. — Горе и утрата заставили его забыть о своих клятвах. Но я всё ещё верю, что его можно спасти, вернуть ему благодать.

— Конечно, ты веришь в это, Гар, — сказал сэр Роланд. — Ты его друг. Мне хотелось верить в него. Он был лучшим из нас. Лучший из всех, кого я когда-либо тренировал. Но то, что произошло сегодня, меняет всё. Мы должны иметь дело с тем человеком, которым он является, а не с тем, кого мы помним. Оглянитесь вокруг, на всех убитых и раненых. Он был причиной всего этого и стремился к худшему. Пришло время усмирить его, как любого страдающего зверя.

— Я всё ещё не совсем понимаю, что всё это значит, — сказал я. — Эльфы хотели захватить Экскалибур, или это был только Старк? Неужели они хотели уничтожить Замок и всех, кто в нем находится, своими адскими вратами? Или у них на уме была какая-то другая цель? У вас есть пленные, которых мы можем допросить? Я не могу избавиться от ощущения, что мы что-то упускаем.

— Конечно, — сказал сэр Гарет. — Они эльфы. Тайна, скрытая внутри тайны, скрытая внутри загадки.

— Нам не следовало назначать тебя заведующим библиотекой, — сказал сэр Роланд.

Как оказалось, у рыцарей был один пленник — эльф. Два рыцаря сбили его с ног во время битвы, а потом сели на него, когда все остальные эльфы побежали. Эльфа приковали к стене цепью изготовленной из холодного железа. Металл обжигал его обнажённую плоть там, где касался, но эльф даже не замечал этого. Он смотрел на сэра Роланда, сэра Гарета и меня с холодным аристократическим презрением. Такое откровенное презрение, от которого хочется ударить кого-нибудь по лицу. Но мы не стали.

Это было то, чего он хотел, чтобы ощутить своё превосходство над нами. Для эльфов люди навсегда останутся варварами. С него сняли заколдованную броню, обнажив голый бледный торс, покрытый порезами и синяками. Он был почти сверхъестественно худ, его бледную кожу покрывали сотни шрамов, выжженных и татуированных знаков и символов. Даже прикованный голым цепью к стене, он всё ещё обладал той принципиальной эльфийской уравновешенностью и высокомерием которые заставляли нас простых людей, чувствовать себя низменными и неуклюжими.

— Иерусалим Старк привёл тебя сюда, тяжело произнёс сэр Роланд. Почему? Поговори со мной, эльф. Мы воюем с Обероном и Титанией или с Мэб?

Эльф ничего не сказал, потому что это прервало бы его ухмылку, которая теперь стала настолько выразительной, что казалась почти произведением искусства. Он смотрел прямо сквозь нас, как будто мы не стоили того, чтобы на нас смотреть. Я наклонился вперёд, и к его чести, он даже не вздрогнул. Я изучил вязь узоров, глубоко выгравированных на его голой безволосой груди, и невольно поморщился.