Рыцарь трудного дня | страница 54



Я подался вперёд, осторожно заглядывая за край двери. Вооруженные люди остановились, сгрудившись перед открытой дверью моего кабинета. Рассел кричал на них, но они просто стояли и терпели.

Вероятно, это входит в их должностные обязанности. Рассел производил впечатление любителя покричать на людей. Все бандиты были вооружены, причём очень профессионально. В основном пистолеты и несколько обрезов. Всего я насчитал двадцать два вооружённых человека. Двадцать два к одному — это довольно много. Тем более, что раньше меня никогда не считали таким опасным — либо Рассел не хотел, чтобы я снова исчез, либо… кто-то проболтался.

Толпа головорезов в ограниченном пространстве. Ну что же, нужно же с чего-то начинать.

Я медленно обошёл дверь кабинета и осторожно двинулся по сумрачному коридору, пока не оказался позади человека, стоявшего в самом конце толпы. Я обхватил его сзади за горло и прежде чем он понял, что происходит сдавил. Я быстро оттащил его в соседний кабинет, крепко сжимая, пока он не отключился и осторожно опустил на пол.

Сьюзи обучила меня многим полезным приёмам. Часто во время прелюдий.

Я вышел из кабинета, небрежно прошёлся по коридору и похлопал по плечу стоявшего передо мной человека.

— За кем мы охотимся? — Прошептал я ему на ухо.

— Какой-то подонок по имени Тейлор, — сказал бандит, не оборачиваясь. — Ходят слухи, что он в долгу перед боссом, — по крупному.

— Тейлор, — сказал я. — Это имя из прошлого.

Бандит коротко пожал плечами.

— Не надо было возвращаться. У босса настоящий стояк на этого парня.

— Какое ужасное выражение, — Здесь все, или ещё кто-нибудь придёт?

— Нет, все здесь. Но будь осторожен, этот Тейлор должно быть хитрый.

— О, да, — сказал я. Он такой… Изворотливый.

Казалось, бандит что-то заподозрил, он обернулся, чтобы посмотреть на меня. Его глаза расширились, когда он понял, с кем разговаривал. Он открыл рот, чтобы поднять тревогу, и я резко ударил его коленом в пах. Он зажмурился и упал на пол. Другие члены группы чувствуя что-то неладное начали оборачиваться в мою сторону.

Я достал пакетик с крупнозернистым волшебным перцем, который всегда держу в кармане пальто, разорвал его и бросил гранулы прямо им в лицо. Они вскрикнули от боли, когда жгучие слёзы потекли по их лицам, ослепляя, а затем началось чихание и кашель, их тела сотрясались, судорожно вдыхая воздух. Никогда и никуда не ходите без приправ. Приправы-наши друзья.

Я быстро двинулся вперёд, пробиваясь сквозь дрожащих, со слезящимися глазами, почти беспомощных головорезов, отрабатывая захваты, удары ниже пояса и иногда реально болезненные удары локтем назад, — когда представлялась возможность. Я бил головорезов о стену, отправлял их на пол и даже перекинул нескольких через перила. Ни одному из них не удалось даже дотронуться до меня.