Инспектор Чжан и мёртвый тайский гангстер | страница 11
— Нет. Вернуться и спросить?
— Не нужно, это не проблема. Уверен, каждому пассажиру вы задали вопрос, не видели и не слышали ли они что-либо подозрительное?
— Никто ничего не слышал и не видел, сэр.
— И, полагаю, про выстрел тоже никто не упомянул.
— Определенно, нет. Кроме того, сэр, никто не мог бы пронести оружие на борт. В Чанги очень строгая система безопасности.
Разговаривавшая с пилотом стюардесса приблизилась к инспектору Чжану.
— Простите, сэр, уместно ли разнести пассажирам напитки и закуски? — поинтересовалась она.
— Конечно, — кивнул он.
Стюардесса улыбнулась и направилась к кухне.
— Итак, начнем с самого начала, — потёр руки инспектор Чжан. — Нам нужно знать, почему наша жертва была убита. Чаще всего, если узнать, почему произошло убийство, то становится понятно, кто его совершил.
— Значит, вы хотите поговорить с телохранителем?
Инспектор Чжан покачал головой.
— Я думаю, что получу больше информации от мистера Накпракона, — сказал он.
Сержант Ли почесала в затылке, а инспектор Чжан направился в заднюю часть салона и пересек сиденья D и F, чтобы добраться до тайца, сидящего на сиденье 16H.
— Мистер Накпракон? — поинтересовался он. Мужчина кивнул. Инспектор Чжан указал на пустое место у окна. — Вы не будете возражать, если я присяду и задам вам несколько вопросов?
— Валяйте, — пожал плечами мистер Накпракон и поджал ноги, чтобы инспектор мог протиснуться к месту у окна.
Инспектор Чжан сел и поправил складки на брюках.
— Полагаю, вы уже знаете, что убитый мужчина — это мистер Срисай?
Мистер Накпракон кивнул.
— Не могли бы вы немного рассказать мне о мистере Срисае?
Мистер Накпракон нахмурился.
— С чего вы взяли, что я что-то о нем знаю?
— Вы — журналист, а газеты обычно не перевозят своих сотрудников в бизнес-классе. — Инспектор Чжан улыбнулся и пожал плечами. — Я нахожусь в таком же положении. Мой босс сказал, что я должен лететь эконом-классом. Сингапурская полиция всегда старается сократить расходы, и я уверен, что ваша газета в этом плане не отличается.
Мистер Накпракон ухмыльнулся.
— Это уж точно, — медленно произнёс он, будто ему было не совсем удобно общаться по-английски.
— Итак, я прав, предполагая, что вы летели здесь, в секции бизнес-класса, чтобы поговорить с ним и, возможно, даже взять у него интервью?
Мистер Накпракон кивнул и достал из кармана небольшую камеру.
— И чтобы сделать фотографию.
— Вам удалось поговорить?
— Очень недолго. Я подождал, пока его телохранитель отлучится в туалет, и попросил кхуна Срисая об интервью. Он отказал.