Прикосновение лунного света | страница 25
Карета следовала по дороге, ведущей к берегу реки. Оттуда в Харан можно было попасть только по мосту. Слева и справа от него выстроились стражники. Кровопийцы в белой униформе с нашивками и темно-синих сапогах. Мужчины не остановили нас, и мост мы преодолели беспрепятственно.
Когда мы въезжали в столицу, мой взгляд привлекла арка городских ворот. Высокая, выше самого высокого здания Баштаны, и белая, словно известь, она была изваяна в форме двух могучих берез, кроны которых переплетались в самой верхней точке. Копыта лошадей застучали по мостовым, и звук эхом разносился по узким и, казалось, бесконечным улочкам.
До моего слуха доносился шум реки, но ни каналов, ни чего-то подобного я так и не увидела, из чего сделала вывод, что поток воды находится ниже уровня дорог. Здания были так высоки, что мне казалось, будто мы едем по глубокому ущелью. Это угнетало и вызывало ощущение, будто что-то мешает мне свободно дышать.
Королевский дворец был обнесен очередной стеной, и на этот раз стражники остановили экипаж.
– Куда направляетесь? – поинтересовался альб крови, подходя к окну кареты. Он осмотрел салон, и его взгляд остановился на мне.
Капитан подал стражнику письмо, которое произвело впечатление на священника в Баштане.
– Это шутка? – недоверчиво спросил стражник, еще раз пробегая глазами строки.
– А что, я похож на шутника? – съязвил Тарос.
Мужчина у кареты перестал изучать письмо, и теперь его взгляд внимательно проходился по мне, словно я была не более чем диким зверем. Если мысли стражника соответствовали моим представлениям, я не собиралась его разочаровывать. И зашипела, недовольно и предостерегающе. Больше всего мне хотелось выглядеть так, будто я вот-вот выцарапаю ему глаза, чтобы мужчина испуганно отпрянул назад. Однако оковы мешали мне это сделать.
– Должно быть, вы взяли не ту альбу, – проговорил стражник. – Эта жалкая девчонка не выглядит взрослой, не говоря уже о том, чтобы она была способна на что-то дельное.
Мужчина взмахнул письмом, и Тарос тут же выхватил послание из его рук. Знай этот придурок, на что я способна, он бы воздержался от таких слов в мой адрес.
– Я не совершаю ошибок, – бросил капитан стражнику.
– Ладно, – буркнул тот, отступил назад и махнул нам рукой. – Проезжайте! – крикнул он кучеру.
Мы въехали во двор, в который спускалось не менее дюжины лестниц из белого камня. Их нижние ступени, почти в два метра шириной, веером сходились к вершине, сливаясь в единую лестницу под круглым арочным входом.