Бизоньи черепа на Горе Вождей | страница 8
Они там радовались. А почему бы и нет? У них вдоволь было бизоньего мяса, их отряды совершили несколько успешных набегов и наверняка на табуны моего племени - пикуни. Как только я подумал об этом, волна ярости охватила меня. И чем больше я думал об этом, тем сильнее ярость охватывала меня. Теперь похищение лишь нескольких лошадей, пусть даже и лучших, казалось мне слишком малой мерой возмездия. "Нет, - решил я, - я обязательно заберу только одну лошадь, взнуздаю ее, а потом выстрелю прямо в жилище, убью врага, вскочу на лошадь и ускачу прочь. Да! Да! Так я и сделаю".
После долгого сидения на берегу у шумной реки мне вдруг почудилось, что я слышу разговор, словно кто-то из стойбища вошел в лесок, в котором прятался я. Но я никого не увидел и решил, что это мне послышалось. Тогда я поднялся и огляделся. Много жилищ все еще было освещено изнутри. Тогда я решил выйти на опушку и там подождать, пока не наступит полная темнота. Я пошел медленно и бесшумно, и не сводил глаз с освещенных жилищ. Под ноги я не смотрел и вдруг наступил прямо на... влюбленную парочку. Женщина дико закричала и вскочила на ноги, то же самое сделал и мужчина. Я выстрелил в него, но промахнулся. Они убегали, громко крича, а из жилищ стали выбегать мужчины. Они что-то кричали друг другу и приближались к тому месту, где прятался я.
Их было столько, что мне вряд ли удалось бы от них спрятаться. Мне ничего не оставалось, как только кинуться к реке. Что я и сделал. Я подбежал к берегу, нырнул и попытался плыть вниз по течению, держа ружье одной рукой. И не смог. Чтобы держаться на плаву, мне нужны были обе руки. Я попытался было заткнуть ружье себе за пояс. Из этого ничего не получилось, я чуть не утонул, пока запихивал его. Ружье пришлось бросить. Едва дыша, наполовину захлебнувшись, я всплыл и медленно поплыл, стараясь держать над водой только глаза и нос.
Ассинибойны прочесывали лесок. Они перекликались между собой. Дети и женщины в стойбище кричали и плакали. Я все время ждал, что кто-нибудь из врагов меня подстрелит. Но никто из них не удосужился посмотреть в мою сторону. Им просто в голову не пришло, что я мог оказаться в реке. Вдруг течением меня понесло куда-то в сторону. Меня выталкивало быстрое встречное течение от Маленькой Реки. Я пронесся мимо своих преследователей, миновал их стойбище, и вконец выбившись из сил, как-то умудрился выбраться на берег, чуть-чуть не доплыв до устья Маленькой Реки. Я долго лежал на берегу совершенно не в состоянии сделать ни шага. Безысходность и отчаяние охватили меня. Опять мне не удалось одолеть врагов. Я потерпел самую худшую из неудач, потому что обратно до родного стойбища было много ночей ходьбы, да к тому же еще и без ружья. Ослабевший, без какой-либо надежды вернуться к своим, я пошел по долине Маленькой Реки.