Храбрые | страница 61
Рен отодвинутся, поднимая мою голову так, чтобы наши глаза встретились. Его губы распахнулись от резкого вздоха.
— Ты здесь собирала вещи, чтобы уехать без меня. Вот, что ты делала. — На его лице промелькнуло понимание. — Черт возьми. Если бы я не зашел в эту комнату, ты бы хоть остановилась попрощаться со мной? Или ты планировала улизнуть отсюда, не сказав никому ни слова?
Дерьмо.
Я не хотела отвечать, потому что он не понял бы мой ответ.
Рен опустил руку и сделал шаг назад, а затем ещё один.
— Черт, Айви.
Ох, вот это было совсем нехорошо.
— Я не знаю, что сказать.
— Думаю, это уже само по себе о многом говорит, — ответил он грубо.
— Нет… Нет, это ни о чем не говорит. — Уже совсем другая паника расцвела у меня в груди. Все шло совсем не так, как я планировала. Хотя не так уж много я и запланировала. Рен был прав по поводу необдуманности моего поступка. — Ты не понимаешь. Если бы у меня был…
— Ты права. Я не понимаю, Айви. Я даже осознать не могу, как бы ты смогла уйти отсюда, не сказав ничего мне. — Его взгляд скользил по мне, и мне показалось, что он сам не понимал, на кого смотрит. — После всего, что произошло, ты бы поступила так со мной?
Моя спина окаменела.
— Я бы сделала что угодно, чтобы защитить тебя. Также как ты сделал бы то же самое для меня, верно?
— Да ты шутишь сейчас надо мной, мать твою? — взорвался он. — То есть, твоя защита — это вычеркнуть меня к чертовой матери?
Я сложила руки на груди.
— Ну нет…
— Ладно. А как насчет того, чтобы я свихнулся от беспокойства? — Он шагнул вперед, опустив подбородок. — Твоя защита означает, что ты заставишь меня думать, что с тобой снова случилось самое страшное?
Я дернулась.
— Я бы оставила письмо. Я не стала бы…
— Письмо? Ты, мать твою, все-таки разыгрываешь меня. — Подняв руку, он пробежал по и без того спутанным волосам. — Я должен был понять. — Опустив руку, он резко рассмеялся. — Ты уже делала так раньше.
— Что значит, я делала так раньше? Насколько я знаю, мы впервые оказались в столь затруднительном положении.
Его глаза распахнулись от недоверия.
— А вот и нет. Там, в особняке, ты заключила сделку с этим сукиным сыном, чтобы освободить меня.
Мои руки безвольно повисли вдоль тела.
— Сейчас все совсем не так.
— Не так? Ты без особой необходимости подвергаешь себя опасности, — возразил он.
— А что мне прикажешь делать? — закричала я, едва сдерживая слезы. — Он собирался убить тебя, Рен. Ты этого не понял? Что еще мне было делать?