Добро пожаловать в музей мадам Злодье | страница 45



Иди на страницу 17.

124

Ой-ой. Похоже, что здесь может быть конец. Тебе. И Лиз. И Джейку. Вы в Воско-окунательной лаборатории, и теперь кристально ясно, что происходит в этом Музее восковых фигур Злодье.

Ты озираешься в поисках Джейка и украдкой глядишь на пустые носилки. Но Джейка нету. В центре лаборатории выстроились в ряд огромные чаны горячего бурлящего воска. Со строительных лесов свисают десятки верёвок. Гигантские машины гремят, стучат, жужжат и вращаются. На сушильные стеллажи опущены сотни покрытых воском фигур. Голос в другой стороне лаборатории кричит:

— Проверь-ка этого на готовность!

— Да, доктор Злодье, — отвечает работник в белом.

Теперь ты видишь его. Это доктор Леон Злодье собственной персоной, стоящий на платформе с видом на лабораторию. Грива из густых седых волос обрамляет его лицо со впалыми щеками.

— Не опускайте его, пока не убедитесь, что обработка паром и снятие кожи были успешными! — командует он.

Трое других рабочих собрались вокруг стола из нержавеющей стали. Когда они отходят, ты видишь, что — или кого — они осматривают. Это Джейк!

Беги на страницу 104.

125

Ты в огромной тёмной комнате, полной стоек с вешалками на колёсах. Вот только вместо одежды там висят сотни восковых частей тела! Перед тобой свисают бледные восковые руки и ноги. Уши, носы и глаза нанизаны на верёвки — как праздничные гирлянды.

Вдруг по комнате проносится внезапный вздох. Ты отшатываешься от качающейся руки — и шагаешь за занавес из ушей. Гадость!

Ты не можешь сказать, есть ли на том конце комнаты выход. Но ты знаешь, что не можешь вернуться обратно. Так что вы с Лиз пробираетесь между вешалок. Ты еле силишься, чтобы не удариться в панику. А затем Лиз трогает тебя за плечо.

— Погляди на это.

Ты видишь пустую вешалку. К ней прикреплена надпись, и ты читаешь: «Новые запчасти. Прибывают сегодня».

Внезапно из теней позади вас раздаётся жуткий голос:

— Вы как раз вовремя. Я ждала вас.

Блин!

— К-кто здесь? — заикаешься ты, поворачиваясь.

Лиз хватает тебя за руку.

— Нам не нужно это знать! Давай поедем на стойках, как на скейтбордах, и уберёмся отсюда — побыстрее!

Если ты прыгаешь на стойку с колёсами, иди на страницу 20.

Если ты повернёшься, чтобы посмотреть, кто говорит, иди на страницу 101.

126

Ты глядишь на свою ладонь. Какая из линий — линия жизни? Ты понятия не имеешь.

— Не думаю, что выдержу ещё немного, — стонет Лиз. — Чувство такое, будто я застряла в блендере!

В сердце торнадо куда тише, и ты без проблем можешь её расслышать.