Добро пожаловать в музей мадам Злодье | страница 31



— Люди, меня скоро стошнит от фиолетового! — бормочешь ты.

— Ага, — соглашается Лиз. — Если мы только вернёмся домой, я выкину все вещи фиолетового цвета, какие найду!

В этом коридоре нет дверей. В его конце, однако, два одинаковых эскалатора из стали. Один едет вверх. Другой вниз.

Ты мчишься к их подножию и глядишь вниз. Там совершенно темно. Ты не видишь, куда спускается эскалатор.

Лиз исследует тот, что идёт вверх.

— Я не могу ничего разглядеть, — отчитывается она. — И куда мы должны идти?

— Я не уверен, — отвечаешь ты.

— Вот они! — голос Сибиллы эхом разносится по коридору.

Ты должен сделать выбор сейчас же. Вверх или вниз?

Если на тебе нет головного убора — иди вверх, на страницу 84.

Если на тебе есть головной убор — иди вниз, на страницу 61.

84

— Если вниз, то мы уедем ещё глубже под землю, — рассуждаешь ты. — Давай наверх.

Вы с Лиз прыгаете на эскалатор. Он стремительно несёт вас вверх. Через секунду ты оборачиваешься через плечо.

Сибилла и Аксель у подножия эскалатора! Аксель всматривается вверх. Ты глубже вжимаешься в тени. Может он тебя увидеть?

— Они там, внизу, — шепчешь ты Лиз.

— Я не могу поверить, что это случилось с нами, — шепчет Лиз. — Я не могу поверить, что Сибилла хочет содрать наши лица!

Эскалатор достигает верха. Вы шагаете с него — и обнаруживаете перед собой фиолетовый бархатный занавес. Табличка рядом гласит: «Не беспокоить». Из-за занавеса доносится слабый жужжащий звук. Как рой пчёл в отдалении.

А затем с эскалатора раздаётся голос.

— Если они пошли сюда, то они наши. Разогрей Лицеподтяжку, Аксель! — командует Сибилла.

— Это они! — в панике произносит Лиз. — Нам надо уходить!

В обычной ситуации ты бы послушался таблички «Не беспокоить». Но сейчас — не обычная ситуация.

Вы с Лиз ныряете под занавес.

Иди на страницу 39.

85

— Я собираюсь разбудить одну, — говоришь ты. — Готов спорить, она может дать нам совет, как отсюда выбраться.

Наклонившись, ты трогаешь Сибиллу 85 за плечи. Её кожа кажется холодной и липкой. Фу! Но на брезгливость нет времени. Ты осторожно трясёшь её.

Ничего не происходит.

Ты трясёшь снова. Сильнее. Всё ещё ничего.

— Глубоко же она спит, — жалуется ты. — Лиз, попробуй одну из остальных.

Скоро вы с Лиз оба трясёте их. Но спящие Сибиллы лишь продолжают сопеть! Что с ними не так?

— Ха! — вдруг усмехается голос за вами. Аксель! — Вы попали прямо в восковую ловушку мисс Сибиллы!

Восковую ловушку?

Ты оборачиваешься. То есть, ты пытаешься. Но не можешь. Твои руки намертво прилипли к липкой коже Сибиллы 85!