Маленький магазинчик ужасных комиксов | страница 46
Джек качает своей лохматой головой:
— Мы не уверены. Иногда мы замечает, как он шпионит за нами. Может быть, он пытается нас напугать.
— Пытается? — бормочешь ты. — Я напуган до смерти!
Содрогнись на СТРАНИЦЕ 107. →
118
— Я пойду первой, — объявляет Кэмми. Она наклоняется к светящемуся зеркалу, но тут же отпрыгивает назад:
— Вау!
В зеркале появилось чье-то изображение. Мутант Майло!
— Что вы делаете в моей комнате?! — возмущённо орёт он.
— Уходим! — кричит Кэмми. Она поворачивается к тебе, — Что было за твоей дверью?
— Просто комната, полная коробок с комиксами, — отвечаешь ты.
— Мне так и не удалось заглянуть в мою комнату, — жалуется Джек. — Ты позвала меня сюда.
Вы спешите в комнату Джека — и ахаете. Там лестница, протянутая к люку в потолке. Она сделана из тёмного дерева и покрыта резьбой в виде извивающихся змей, драконов и прочих странных существ. Это очень красиво — но странно.
Ты шагаешь к лестнице, но она внезапно начинает светиться красным. Вокруг неё поднимается ветер, отбрасывающий тебя назад. Свет тянет её вниз, пока она не становится вполовину короче.
Смех Майло эхом отдаётся от зеркала за соседней дверью.
— Я позаботился о своей волшебной лестнице! — кричит он. — А сейчас я произнесу заклинание, которое позаботится о вас!
Ты беспомощно смотришь на люк в потолке. Если бы ты только мог добраться до него. Он всё ещё так близко!
Двигайся на СТРАНИЦУ 52. →
119
Твои крылья неистово трепещут, но ты не можешь вырваться из удушающей хватки Доктора Бума!
— Теперь-то ты попался мне, насекомый! — ревёт он, встряхивая тебя.
Ты пробуешь каждый трюк Баллистической Букашки, о котором читал в комиксах. Но ни один из них не ослабляет хватки одетых в сталь пальцев.
Когда ты уже наполовину задушен, Доктор Бум поднимается на ноги.
А затем злобный доктор подтаскивает тебя поближе и шепчет:
— Ты совсем рехнулся, Жучок? В сценарии не было твоих молний!
В сценарии?
О чём говорит Доктор Бум? Узнай на СТРАНИЦЕ 38. →
120
Ты, сосредоточившись, следуешь за экскурсионной группой. Ты даже не смотришь на все эти огромные, могучие механизмы. Вместо этого ты продолжаешь высматривать светящееся насекомое. Это создание ужалит Пиви Паркбенча и подарит ему удивительные насекомые способности.
И наконец, ты замечаешь жука.
Вау, а он довольно уродливый! Очевидно, это какой-то ядерный мутант. Он похож на разросшегося таракана — с огромным, противным жалом. Ты не видел эту часть в комиксах — вся сцена была показана линией в воздухе и словом БЗЗЗЗЗЗ! А на следующей картинке Пиви Паркбенч уже вопил «Ай!», держась за руку.