Маленький магазинчик ужасных комиксов | страница 16



Ты делаешь вдох, чтобы погромче завопить «Гостевой выпуск».

Но, делая это, ты заходишься в приступе кашля и не можешь вымолвить ни слова!

Огонь потрескивает. Твоё тело может быть супер-сильным, но оно сильно лишь на бумаге, на которой напечатано.

Здесь становится жарковато, ты не находишь?

На самом деле, это


КОНЕЦ.

38

— В каком сценарии? — бормочешь ты.

— Ой, ха-ха, как смешно! — хмуро огрызается Доктор Бум. Он ослабляет хватку, давая тебе вздохнуть. — В сценарии сказано, что ты должен атаковать меня, раздробив пол своими жужжащее-вибрирующими силами. Но нет, тебе нужно было покрасоваться со своими маленькими молниями! Огромное спасибо! Я мог всерьёз пораниться!

Ну… Появились идеи?

Ты озадаченно моргаешь под своим шлемом-маской. Это та-а-ак странно. Доктор Бум говорит, что все эти великие битвы из комиксов — те, что ты всегда так любил — были подстроены?

Ну, ладно. По крайней мере, это объясняет то, почему супергерои всегда побеждают.

Но сейчас у тебя нет времени, чтобы обдумать это. Разъярённый Доктор Бум шипит тебе на ухо:

— Ну? Я жду какого-нибудь ответа, жучишка!

Ты булькаешь, когда его стальные пальцы вновь сжимаются вокруг твоего горла!


Сделай глубокий вдох и принести свои извинения на СТРАНИЦЕ 83.

39

Боб уверенно движется через лабиринт. В некоторых его частях он, правда, жестом показывает тебе притаиться. Вы прокрадываетесь на цыпочках. И ещё ты замечешь, что он держит рогатку наготове.

— Этот лабиринт — заброшенные помещения, объёдиняющие целый район, — объясняет Боб. — Он полон безумных, смешанных животных. У каждого из них есть своя охотничья территория.

— И ты сражаешься с ними при помощи этого? — указываешь ты на его рогатку.

Боб пожимает плечами.

— Это всё, что мне удалось достать, — признаётся он. — Нам просто повезло с львиноподобной тварью. Она ненавидит, когда я попадаю ей в нос!

Вскоре через лабиринт эхом пролетает странный звук: ШШШШШШ! ТСССССС!

Боб останавливается. Его лицо бледнеет.

— Что… — начинаешь ты.

Он трясёт перед тобой кулаком.

— Тише! — шепчет он.

Кажется, Боб внимательно прислушивается. Ты понимаешь, что он пытается вычислить, откуда исходит звук.

Наконец, он соображает.

— Это будет где-то здесь, — шепчет он. — Давай.

Он подталкивает тебя на стену, а затем прыгает на неё сам.

И промахивается! Он шмякается на фанерную стену. А потом ты слышишь громкий шипящий звук.


Беги на СТРАНИЦУ 27.

40

— Зачем? — спрашиваешь ты. — Зачем ты делаешь это с нами?

Майло удивлённо глядит на тебя.