Принц | страница 47
— Никто из них не выглядит знакомо. — Он повернулся к Рику. — Что ты думаешь?
Взглянув на него, Рик пожал плечом.
— Для меня тоже, но они все на одно лицо.
— Правда? — Я напряглась. — Ты и правда сейчас это сказал?
Он усмехнулся.
— Это правда.
— Нет, не правда и звучит это…
— Только не говори о расизме, — перебил меня Рик. — фейри — не человеческие существа. Они не люди.
— Вау. — Я сделала шаг в его направлении, но остановила себя. — Они — это целая раса живых существ, так что термин расизм вполне подходит.
— Это вовсе не так, — ответил он, усмехнувшись мне так, что взбесил меня до чёртиков.
Майлз заговорил, прежде чем я смогла ответить.
— Повесь их фотографии, Брайтон. Я скажу патрулям быть внимательным к ним, — закрыв папку, он вернул её мне. — Но я сразу могу сказать тебе, что, если кто-то из них столкнулся с этими молодыми фейри, и это закончилось плохо, никто не признается в этом.
Я и сама это понимала, но то, как Майлз сказал это, словно произошедшее было ерундой, меня разочаровало.
— А должны. Они не должны вредить им. И если ты думаешь, что это случилось, разве не должны быть последствия?
Рик рассмеялся, по-настоящему рассмеялся.
— Что? — требовательно спросила я, почувствовав, как щёки запылали.
— Ты не патрулируешь, милочка. Сидишь за столом, читаешь книги и изучаешь карты, иногда ты помогаешь в лазарете и управляешься с тем о чём нам и знать не надо. Если бы ты патрулировала, ты бы знала, что за дерьмо происходит на улицах и что одна секунда промедления может стоить тебе жизни. Мы не станем наказывать кого-то за то, что они делают свою работу.
Жар ударил мне в лицо, я была очень близка к тому, чтобы сбить его со стула и объяснить, что я прекрасно знаю, что происходит, когда медлишь, но мне удалось успокоиться.
— Не зови меня «милочкой» и самое главное, не сиди здесь и не рассказывай мне насколько опасны эти улицы. Я знаю это лучше тебя.
Он открыл рот, но я ещё не закончила.
— Мы не должны вредить Летним фейри. Вот и всё. Это не наша работа и новые правила…
Рик с издёвкой поднял свою руку.
— К чёрту новые правила.
— Ты это слышал? — Я раздражённо повернулась к Майлзу. — То есть ты стоишь прямо здесь.
— Спасибо, что указываешь на очевидное и говоришь так, словно ты здесь лидер, — сухо ответил Майлз. — Повесь фотографии, Брайтон. А ты? — Он повернулся к Рику. — Заткнись, Рик, и выметайся.
И на этом Майлз вышел из офиса и громко свистнул, чтобы привлечь внимание тех, кто ожидал в главном зале.