Док и его кот | страница 64
Офис шерифа находился рядом с салуном, на другой стороне улицы — так что ехать не пришлось. Обычная для этих мест халупка из брёвен с фальшфасадом из досок и крытым крылечком с завалинкой. О том, что это непосредственное место базирования закона, свидетельствовала только вывеска с криво намалёванной белой краской лаконичной надписью «SHERIFF» с пятиконечной звёздочкой перед первой буквой и такой же после последней.
Внутри тоже ничего примечательного не оказалось; грубо сколоченный стол, несколько таких же кривых табуреток, да склёпанная из железных полос большая клетка в углу. В ней валялась щедро благоухающая мочой и дерьмом куча тряпья, при внимательном рассмотрении оказавшаяся человеком, возможно мужчиной.
В другом углу офиса нашёлся облезлый большущий сейф с парой штурвальчиков на дверце.
Шериф Фарлоу шумно втянул в себя воздух, недовольно скривился и грузно приземлился за стол.
Оба его помощника перебазировались за спину своего начальника и остались стоять. Винчестеры они пристроили на сгибы локтей, но всё ещё сверлили меня грозными взглядами.
Мне табуретку никто даже не подумал предложить.
Несколько секунд все молчали, наконец, шериф покосился на мою кобуру и сварливо, недовольно буркнул:
— У нас в городе обычно не носят оружие, мистер Вайт.
Я к этому моменту уже полностью успокоился и, подпустив иронии в голос, ехидно заметил.
— Это заметно, шериф.
— Сейчас я временно разрешил… — Фарлоу метнул в меня свирепый взгляд. — Из-за индейцев в округе. Но как только опасность пройдёт — снова запрещу. И все тут же спрячут свои пушки. Понятно?
— Не сомневаюсь, шериф.
Фарлоу немного посверлил меня взглядом, потом махнул рукой своим заместителям.
— Давайте сюда, будем разбираться…
Один из помощников тут же снял со стены сероватую бумажку, видимо с портретом Белью и подал её шефу, а второй извлёк башку Луи из мешка и брякнул её на стол.
— Г-м… — Фарлоу крякнул, переводя взгляд с портрета на голову. — Вы его что, загрызли, мистер Вайт?
— Проломил череп камнем, — любезно пояснил я. — Рядом с его логовом в горах. Луи пытался меня ограбить. А голову погрызли собаки в дороге.
— Не очень похожа на Белью… — скептически хмыкнул шериф.
— А вот так, похоже! — радостно заявил один из помощников и слегка повернул голову. — Вылитый Луи!
Но тут же заткнулся после злого взгляда своего шефа.
— И как давно это случилось? — пробурчал Фарлоу после короткой паузы.
— Десять дней назад. Подробности произошедшего вы можете получить у мисс Меллори и её слуги Ромео Роббинса, я их освободил из плена Белью… — я вкратце рассказал, как всё случилось, умолчав, что прибил грёбаного содомита полностью голым.