Осенняя жатва | страница 42
Ответил ей, впрочем, звонкий девичий голосок, который сообщил, что мистер Маккена не может ответить сейчас, но к нему можно записаться на консультацию.
— Скажите ему, что звонит Керринджер, — хмуро сказала Рэй. Хотелось пить. Воздух над шоссе пах бензином и раскаленным асфальтом.
— Я хотел бы думать, что ты звонишь, потому что передумала насчет ужина, — через минуту рассмеялся в трубке мужской голос, — но я не настолько наивен.
— Привет, — Рэй против воли улыбнулась. — Как Гвендоллен?
— Все хорошо, но она скучает. И по матери, и по чудесам холмов.
— Это пройдет рано или поздно. Я звоню по делу, — Керринджер нахмурилась, подбирая слова. — Мне нужно что-то вроде помощи в одной истории.
— Это как-то связано с… — осторожно начал Маккена.
— Только отчасти. Клиент пытается водить меня за нос, а я этого не люблю.
— Чем я могу помочь? — Рэй показалось, что в голосе мужчины звучит облегчение.
— Слышал о «Волшебной мельнице»? Они пекут букли, всякие круассаны.
— Знаю, — Джон Маккена как будто бы улыбнулся. — Гвен их терпеть не может. А мне нравится.
— Слушай свою дочку, Маккена, — хмыкнула Рэй. — В потусторонней дряни она понимает больше, чем ты.
И добавила без перехода:
— Мне нужно знать, как Манн, нынешний владелец, получил мельницу. Ничего официального конечно. Если ты слышал что-то об этом…
Маккена вздохнул. Сказал:
— Кого-то другого я бы с такими просьбами послал.
— Если я не права, и там все в порядке, я плачу за ужин, — Керринджер усмехнулась.
— Ловлю тебя на слове, — отозвался Джон.
Рэй отложила телефон и уронила голову на руки. Это снова было похоже на стрельбу в темноте с завязанными глазами. Если она ошиблась в своих подозрениях, ужин с вдовцом и преуспевающим юристом — меньшая из проблем. Маккена сам по себе был неплох, но… Впрочем, проблемы Рэй Керринджер предпочитала решать по порядку.
На ближайшей заправке она купила отвратительную химическую газировку и бургер. Отказалась от маффинов, которые ей радушно предложил парень за прилавком. Рэй любила сладкое, но от «Волшебной мельницы» ее мутило.
Газировка была холодной, и в этом заключалось главное ее достоинство. Керринджер отбросила полупустую бутылку на пассажирское сиденье и выехала на шоссе. Были у нее и другие способы узнать чуть больше о старой мельнице на берегу озера.
Рэй резко крутанула руль, разворачивая внедорожник в противоположную от Байля сторону. В тайны и недомолвки ведь можно играть вдвоем, правильно? Еще по подростковым вылазкам Керринджер неплохо помнила холмы, окружающие Лох-Тарру. Было там одно местечко, откуда открывался чудесный вид на старую мельницу. Рэй прибавила громкости радио и выжала газ.