Сказание о Нарциссе | страница 7
И тотчас же врывался в грудь
Огонь безудержной любви
И он вдохнувшего томил.
Затем Природа перешла
К ваянью подбородка: шла
Работа долго над лицом —
Пока гармонии во всем
(Б соотношении частей)
Не удалось добиться ей.
Изящно брови нанести
Она смогла, чуть удлинив
Их линию на коже лба,
Превосходившей все шелка.
И, наконец, ей удалось
Из прядей вьющихся волос
Соткать прекрасный водопад —
Он ярче золота сверкал!
Потом расцветку для лица
Природа стала подбирать —
Чудесный создан был состав:
Он никогда не выцветал,
Не выгорал и не старел,
Там был добавлен в белый цвет
Живой и нежный красный тон —
И сам Амор был удивлен,
Сколь совершенен был Нарцисс!
Подобного не повторить —
Недостижимо мастерство,
С которым делали его!
III [31]
Пятнадцать минуло годов…
Как он хорош! Весь день готов
Он кабанов разить в лесу,
Бить дичь из лука на лету,
А то, копье вложивши в длань,
Преследует младую лань —
Так страсть к ловитве в нем горит.
Иной же он не знал любви:
Влюбленных дев и страстных дам
Нарцисс обычно избегал.
Но вот, в один прекрасный день
Он возвращался, утомлен
Погоней долгой, и устав,
Он только лишь прекрасней стал —
Нежнее сделались черты.
Он ехал все… Вдруг на пути
Возникла башня, и тогда
Пал на него случайно взгляд
Девы, стоявшей у окна[32],
Царевною была она.
Та девушка звалась Данэ,
И ни одна фиванка с ней
Сравниться не могла в красе[33].
Едва лишь юношу узрев,
Она была поражена:
Сколь мужествен и нежен враз
Он был. О, как же он хорош!
И строен, и в груди широк,
Ладные плечи, контур мышц,
И ноги длинные прямы,
Ступни в блестящих стременах…
Но тут пришпорил он коня,
Она ж, застыв, смотрела вслед,
Пока не скрылся он совсем.
Все, что увидела Данэ,
Прекрасным показалось ей,
Непревзойденнейшая сласть —
На всадника того взирать!
Но чем же это объяснить?
Данэ собралась отойти
Прочь от окна, но в этот миг
Ее, смущенную, застиг,
Из выси увидав, Амор:
Он лук достал, прищурил взор,
Стрелу ужасную вложил
И в сердце с силой запустил.
Едва стрела вонзилась в грудь,
Как девушка лишилась чувств.
Очнувшись, с пребольшим трудом
Поднялась с пола, а потом,
Вся бледная и трепеща,
Пыталась рану отыскать,
Свою ощупывая грудь.
Но вскоре бросила, смекнув,
В чем дело – дева поняла,
Кем пущена была стрела[34].
И вот, превозмогая страх,
Данэ заговорила так:
«Безжалостное божество!
Ты не страшишься никого:
Баронов, графов, королей —
Всех в этом мире ты сильней.
Любовь – безумия прилив,
Что убивает, опалив,
Любовь и лжет, и предает,
И юным лицам придает
Оттенок мертвенный, изъяв
Из щек румянец, блеск из глаз!
Книги, похожие на Сказание о Нарциссе