Наследие пустоты | страница 20
Долго они разговаривали, за это время Трэй успел убрать весь дом и помочь матери в саду. Когда он заканчивал точить садовые инструменты, мужчина подошёл к нему и начал с интересом разглядывать.
— Кто ты? — С любопытством спросил Трэй.
— Я тот, кто тебя будет обучить фехтованию на мечах. — Улыбнулся мужчина.
— Обучать фехтованию? Но зачем мне это надо? — Не понимающе возразил Трэй.
— Твоему деду было обещано, что его потомка мы возьмём на обучение азам управления с мечом. Поэтому попрощайся с отцом и матерью, следующие три месяца ты проведёшь со мной, практикуясь фехтованию. — Мужчина разразился мощным энергичным голосом.
Трэй не сразу понял, что от него хочет этот здоровый мужчина, и почему он хочет забрать его. Как раз подошёл отец и положил свою сильную руку на плечо сына и произнёс:
— Сын, тебе пригодиться это в жизни. Мастерству Арлинд тебя не сможет обучить, ибо на это нужно гораздо больше времени, но научить правильно держать меч, выставлять блок и отражать атаки вполне. Тем более Арлинд старый друг нашей семьи, сначала тебя должны были обучать другие люди, но по моей личной просьбе он согласился тебя обучить.
— Верно, малыш. Цени это, — Хмыкнул Арлинд.
Трэй понимая, что протесты здесь не помогут, расстроенно промычал:
— Я тогда пойду собирать вещи?
— Вещи? — Перебил Арлинд. — Нет, отец уже собрал всё, что тебе может понадобиться. Так как времени у нас в обрез, нужно выдвигаться.
Подняв голову, и посмотрев на Арлинда, Трэй увидел небольшой потасканный оливкового цвета рюкзак.
Дабы, ребёнок под влиянием эмоций не стал затягивать отъезд, Арлинд взял его в охапку, пожал руку Гари, и быстро покинул двор. Посадив на лошадь сначала Трэя, а потом сам залезав в седло, Арлинд отправился в трёхмесячное путешествие по Имперским лесам, где и собирался тренировать потомка Генри фехтованию.
После нескольких часов не прерывного путешествия, когда Трэй окончательно вымотался, Арлинд решил сделать перевал на ночь.
Найдя приличных размеров пустующую пещеру, Арлинд развёл костёр и накормил Трэя жаренной белкой, которую поймал пока искал для них ночлег.
Смотря, как ребёнок с наслаждением поедает свой ужин, Арлинд поднялся и подошёл к своему верному боевому товарищу — коню. Сняв с седельной сумки два свёртка, в которых находилась пара мечей, он развернул ткань.
Трэй внимательно следил за действиями Арлинда, и заметив в его руках два деревянных меча, забыл про еду.
Деревянный меч, который Арлинд приготовил для Трэя, были примерно полметра в длину и шириной в одной десятой метра. Не обращая внимание на ребёнка, Арлинд кинул ему меч и сказал: