Бабье царство. Книга 2: Леди Артур | страница 63
— Я мать! Я имею право!
— А я уже взрослая! Я уже в городской страже служу! — снова махнув в сторону города, не уступала дочь.
— Тогда я тебя выкину отсюда, — процедила Урсула. — Служишь на воротах, так и служи дальше.
— А ты попробуй! — подалась вперёд богатырша. — Думаешь, я купила эту рекомендацию?! Я лучшая в дозоре по северному порту! В кулачном бое! В бое на алебардах! В стрельбе! Я четыре выстрела в минуту из мушкета делаю!
Все ждали, а Урсула, вдруг вытерла лицо, словно по нему побежали слёзы.
— Глория, тебя же убить могут, — голос её дрогнул.
— Тебя тоже, мама.
Урсула вдруг взмахнула рукой, резко развернулась и пошла в сторону крыльца.
— Да делай что хочешь! Убьют, домой не возвращайся! — бросила она через плечо, а потом села на крыльцо и шмыгнула носом. — Ваше сиятельство, ваша милость, — обратилась она к Клэр и Ребекке. — Отошлите её прочь.
Юная графиня, ясное дело, молча глядела с растерянным видом. Она просто не знала, что говорить. Да и не могла знать, опыта не хватало. Лишь мастиф Малыш, который лежал у ног своей хозяйки, поднял голову и с любопытством принюхался к ландскнехтше. Однако вопреки ожиданию, слово взяла не леди Ребекка, а Лукреция:
— Урсула, если мы берём с собой слабых мужчин и госпожу в положении, то, само собой, будет очень осторожны.
Женщина ещё раз шмыгнула носом, а потом кивнула:
— Как же, слабые они. Но будь по-вашему.
Сразу после этого огласили имена четырёх претенденток, попавших во второй тур, где они будут показывать умения во владении холодным оружием, разрубая вязанки канатов и тыквы на шестах, и соревноваться в стрельбе из мушкета, арбалета и лука по горшкам и соломенным мишеням.
Как-то в этой кутерьме я едва заметил, как Ребекке и Клэр подвели мужчину с почтовым соколом на рукавице и свитком с рекомендацией. Он поклонился и тихо, но отчётливо представился.
— Джек. Меня зовут Джек, госпожа…
* * *
Артём со вздохом оглядел большую и почти пустую комнату, которую ему предоставили. В ней не было ни санузла, ни телевизора, ни даже картин на стенах. Лишь кровать с балдахином, древний-древний умывальник, висящий над большим деревянным корытом, здоровенный обитый медными полосами сундук с круглыми ручками для переноски по бокам и железный, даже не лакированный, ночной горшок с крышкой.
— Мда-а-а, — протянул он, состроив мученическую физиономию, и вынес вердикт: — Дикари. Абсолютные и беспросветные дикари. Варвары.
За его спиной стояла назначенная то ли в телохранительницы, то ли в надзирательницы магесса. Особа, конечно, интересная, но не настолько, чтоб пасть по примеру местных недомужиков перед ней ниц.