Бабье царство. Книга 2: Леди Артур | страница 35



— Извините, — снова пожал плечами прапорщик. — Всё уже согласовано. И нам сверху дали указание терпеть госпожу Кассию. Генерал ничего не может сделать. И ещё…

Адъютант поглядел в сторону и сделал шаг вправо, освобождая место. Артём только и успел нахмуриться, как в дверях появилась девушка, одетая в платье вишнёвого цвета длиной до колен. Поверх платья — тёмный корсет; ажурный краешек белой рубашки обрамлял смелое декольте, бело-синие чулки, казалось, были сшиты из матросской тельняшки; образ завершали туфли с пряжками и небольшая сумка из пурпурной кожи на лямке. Сама же девушка, обладавшая двумя длинными каштановыми косами, карими глазами и правильным личиком с несколькими давно ставшими оспинами шрамами на щеках, возвышалась над учёным на целую голову.

— Здравствуйте, — произнесла она, сделав непривычный жест. Она приложила правую руку к левой груди и сделала глубокий кивок. — Госпожа Кассия убыла в магистрат и приказала мне оказывать вам всяческое содействие. И помогать во всех делах.

Артём, несмотря на то, что короткая методичка по местному этикету была наскоро пролистана при подготовке к путешествию, мог ошибаться, но память подсказывала: это не из светских правил приличия. А когда взгляд его опустился немного ниже, туда, где между грудей третьего размера висел серебряный амулет с клинком и вставшим на дыбы единорогом, вспомнил окончательно: это местное воинское приветствие. А стало быть, девушка — воительница.

Глушков нахмурился и на несколько секунд закрыл глаза. Ситуация не из лучших, но раз терять нечего, то и биться нужно об эту стену с особым цинизмом.

— Вон мои вещи, — сжав губы, произнёс он, вспомнив преподававшего у них когда-то профессора. Тот точно аристократ был. И значит, надо вести себя так же нагло, заносчиво, самодовольно — кстати, как и недавняя Кассия. Получится ли? Неизвестно, но лучше уж так, чем лебезить перед этими дикарями. Он ещё посмотрит, кто кого.

Девушка шагнула в помещение и бегло его оглядела. Перед ней стоял большой открытый чемодан. Она отвела руку в сторону и распрямила пальцы. Чемодан сам собой захлопнулся.

Артём ещё раз поглядел на девушку: он второй раз наблюдал магию в действии, и та его заинтересовала, но ещё больший интерес вызывала настоящая боевая магесса.

* * *

Повозка качалась на кочках. Как очутился в ней, я помнил смутно, и так же — как выбрался из той дикой попойки, от которой нельзя было отказаться. Но помнил, хотя каждый кусочек прошлого пробивался через поселившуюся в голове вату с болью, как обломок стекла через кожу.