Ключи и тени | страница 45
— Вдруг я не справлюсь?
— Боишься видений? — улыбнулась мать подбадривающе. — Страх — результат отношения твоего поколения к непознанному. У всего на свете есть объяснения. Видения необязательно несут разрушение и смерть. Они могут открыть новые возможности человеческого мозга.
— Тогда мой мозг — настоящая сокровищница, — проворчала Дебра сердито. — То туман, то сны мистические.
— Сны? — Делинда вопросительно приподняла брови. В голосе появилась настороженность, которую взволнованная дочь не заметила.
— Мне с детства снится один и тот же кошмар, — объяснила она, глядя в сторону. — Я стою в огромной белой комнате с незнакомкой. Потом появляется мужчина. Его лица не разглядеть. Он нападает на нас. Или… убивает…
Не услышав ответа, Дебра посмотрела на мать и задрожала. Её лицо посерело, как асфальт. Морщинки углубились, словно несколько лет прошло, а не секунд. Губы тряслись. И пальцы, вцепившиеся в ворот блузки.
— Мам? Что не так? Не молчи! Ты меня пугаешь!
— Сон всегда одинаковый? — от интонации Делинды повеяло могильным холодом. — Незнакомка говорит, что ты важнее, и отдает медальон с голубым камнем?
— Нет, — Дебра замотала головой. — Дурацкое украшение у меня. Я не знаю, почему его отдаю! Я это не контролирую!
— Невозможно… — мать прижала ладони ко рту, будто вот-вот стошнит.
— Сон изменился, — затараторила Дебра. — В последний раз мы встретились на гоночной трассе. Потом переместились к звездолету. Он назывался «Соломея»!
— Раньше было озеро? — Делинда с каждой секундой всё больше напоминала призрака.
— Да! Возле моей школы…
Если Роджер Геллен хотел прервать разговор в самый неподходящий момент, он был провидцем. Влетел в комнату взъерошенный, поправляя галстук.
— Девочка, беги в изолятор, подготовка к отправке начинается раньше, — приказал он Дебре, не обращая внимания на протесты бывшей начальницы. — Делинда, если её хватятся, нам всем конец!
Та быстро заморгала в попытке прогнать выступившие слёзы.
— Дебра, уходи, — велела она, всхлипывая. — Сейчас же!
— Но, мама! Я должна знать!
Делинда в отчаянье взглянула на профессора и наклонилась к стеклу.
— Необычных снов должно быть три, — шепнула она многозначительно.
— Быстрее, — взмолился Геллен.
Дебре пришлось подчиниться.
Глава 4. Профессор Тревис
— Дебра, очнись. Ты слышишь?
Взволнованный голос Дилана с трудом проникал в сознание, продираясь сквозь липкую паутину забытья. Зато внутри головы стучало громко и настойчиво, словно там поселился маленький, но трудолюбивый дятел. Бил и бил в одну точку, пытаясь расколоть череп.