Выкуп первенцев | страница 15



Линдберг прокашлялся.

— На нас произвел впечатление ваш отчет об осмотре квартиры, — продолжил он, — хоть вы, похоже, и не нашли ничего серьезного. Может быть, это вообще дырка от бублика. Квартирой владеет пожилая дама, которой принадлежит несколько квартир в центре города. У этой дамы в последнее время неважно с головой, и она не помнит, кому сдавала эти апартаменты, да и сдавала ли вообще. Сегодня чуть позже мы получим выписки с ее банковских счетов, по которым можно будет выяснить, поступала ли оплата за квартиру и от кого. По документам жилищного кооператива там и сейчас проживает арендатор, хотя он, похоже, уехал оттуда уже около года назад. В любом случае я решил, по представлению Маркканена, поручить вам оперативную проверку по этому делу. Держите его в курсе, — распорядился Линдберг.

Маркканен со значением взглянул на Аско и кивнул. Линдберг продолжил:

— Мы располагаем сейчас минимальными ресурсами. Так что необходимо сосредоточиться на расследовании уже совершенных преступлений. Этот случай — всего лишь наши подозрения, ничем особенно не подкрепленные. Хотя здравый смысл мне подсказывает, что Еж и его приятели приезжали сюда не природу фотографировать. В общем, несмотря ни на что, наш отдел должен заниматься и профилактикой противоправной деятельности. Так что надо оправдывать свое назначение.

Тон Линдберга приобрел патетические нотки. Он встал со стула.

— К сожалению, на эту проверку мы можем потратить только вашу зарплату и оплатить Маркканену расходы на электричество, необходимое для кофеварки. В исключительном случае можете привлечь в помощь Нюмана. Аско, мы ждем результатов.

Линдберг взглянул на Маркканена и направился к двери, Котанен поспешно последовал за ним. Аско подумал о Даниэле: вот кто пригодился бы в этом деле. От него наверняка было бы больше толку, чем от Нюмана. Но момент был упущен, к тому же Аско понимал, что упоминание имени Яновски не приведет ни к чему хорошему. Придется ему в одиночку использовать выпавший шанс.

5

Доктор Юлиан Цельхаузен взволнованно ходил по своему кабинету, занимавшему весь второй этаж двухэтажного особняка. Он нервничал и никак не мог сосредоточиться. На многочисленных столах лежали раскрытыми огромные книги. В одних текст был на латыни и древнегреческом, в других — арабский. Книги были старыми и рукописными. На третьем столе были разложены открытые тетради, в которых доктор обычно делал свои пометки. Однако сегодня он лишь рассеянно бродил между столами, взглядывал на очередной фолиант и переходил к следующему. Тем же невидящим взором доктор обвел приборы на стене, показывавшие температуру и влажность в помещении, и два больших аппарата, которые поддерживали в комнате микроклимат. Сохранность старой бумаги, пергамента и чернил требовала прохлады, поэтому Цельхаузен облачился в шерстяной свитер. За толстыми стеклами очков скрывался острый взгляд.