Идеальная пара | страница 6
— Они запишут это на мой счет, — сказала я, пытаясь выглядеть уверенной. Я чувствовала непреодолимое желание откусить хоть кусочек, прежде чем у меня отберут еду. Когда мы приблизились к кассе, я выдавила слабую улыбку и начала извиняющимся тоном:
— Вы не поверите, но…
— Я плачу за нее, — перебил меня парень.
— Я видела и более странные парочки, — сухо сказала девушка.
Я подхватила свой поднос и быстро направилась к столу.
— Что она имела в виду? — спросила я, когда он догнал меня.
Он пожал плечами и рассмеялся:
— Ты не хотела бы присоединиться ко мне?
— Думаю, я обязана это сделать.
Он остановился и холодно ответил:
— Нет. Ты не обязана. Это было приглашение.
Затем пошел дальше, нашел столик и сел спиной ко мне. Я подошла к нему сзади и робко спросила:
— Можно я сяду рядом с тобой?
Поколебавшись, он кивнул. Когда я расположилась, он придвинул ко мне солонку и перечницу.
— Меня зовут Джек.
— Карли, — ответила я, все еще робея.
Он улыбнулся. Его глаза были такими голубыми, что напоминали мне северное море. Их обрамляли густые ресницы, такие же темные, как и его волосы. Я сосредоточилась на своей яичнице, а затем посмотрела в сторону, когда мимо проходил Люк с подносом. Джек проследил за моим взглядом. Несколько минут мы ели молча.
— Ты все время ходишь в шлеме? — наконец спросил он.
— Я проспала. Не успела уложить волосы. Их трудно привести в порядок, когда погода влажная.
— Они рыжие? — поинтересовался он. Я удивленно уставилась на него. — У тебя рыжие ресницы.
— Каштановые, — поправила я его. Мысль о том, что мои брови и волосы цвета морковки, мне совсем не нравилась.
— Можно мне посмотреть?
— На что?
— Можно мне посмотреть на твои каштановые волосы? — с невинным видом повторил он.
— Ты уже видел фиолетовый бюстгальтер моей сестры, мой розовый носок и расстегнутые шорты! — воскликнула я. — Этого недостаточно?
Вокруг воцарилась тишина. Люк, который сидел за несколько столов от нас, посмотрел в мою сторону, а потом и вовсе повернулся спиной к своему завтраку. Джек прикрыл лицо руками, не в силах удержаться от смеха. Но когда я расстегнула ремешок шлема и сняла его, он перестал смеяться и даже приоткрыл рот. На его лице появилось странное выражение. Я тоже посмотрела на него, затем быстро заплела свои длинные волосы в свободную косу и продолжила есть. Я не знала, о чем можно было поговорить. Я жевала и рассматривала широкие плечи и могучую спину Люка Хартли, удивляясь, почему он был здесь.