Антология советской детской песни. Выпуск 2 | страница 3



Дедушка Мороз!
Неспроста на стеклах
Он навел красу:
Показалось елке,
Что она в лесу.
Припев
Мы у елки пляшем,
Водим хоровод,
Здравствуй, зимний праздник,
Здравствуй, Новый год!
Припев: Посмотрите, сколько
Сосен и берез.
Вот какой художник
Дедушка Мороз!

ПОД ДУБОЧКАМИ РОДНЫМИ

Слова А. МАТУТИСА, Перевод с литовского А. Орлова, Музыка Ю. ГАЙЖАУСКАСА



Под дубочками родными,
Под тенистым их шатром,
В том краю, где Неман синий,
И живем мы, и поем.
Где на дюнах ветер свежий
В соснах солнечно шумит,
Песня чайкой белоснежной
Над морской волной летит.
Расправляет в небе крылья,
Прославляя край родной,
Рады Каунас и Вильнюс
Ей, как ласточкам весной.
Песня льется над полями,
Славя мирный труд отцов,
Над журчащими ручьями,
Над прохладою лесов.
И цветет в семье советской,
В солнце дружбы и добра,
Голубою перелеской
Вечно, юная Литва.

ПЕРВЫЙ ЗВОНОК

Слова Е. АВДИЕНКО, Музыка В. ГЕРЧИК

© Издательство «Музыка», 1978 г.



ЖУРАВУШКА

Слова Е. АЛЕКСАНДРОВОЙ, Музыка В. ГЕРЧИК

© Издательство «Советский композитор», 1976 г.



ЕЖИК

Слова В. ОСЕЕВОЙ, Музыка Д. ГЕРШФЕЛЬДА



Спит медведь,
Уснула галка,
Сон сморил лису...
Я не сплю, мне очень жалко
Ежика в лесу.
Бедный ежик,
Бедный ежик, —
По ночам не спит:
Весь в иголках,
Лечь не может,
Сядет и сидит.
На бочок приляжет — колко,
Колется спина.
Я б не мог всю ночь под елкой
Просидеть без сна.
Как себя он спать уложит?
Снял бы шкурку прочь.
Бедный ежик,
Бедный ежик,
Чем тебе помочь?

КРАЙ, В КОТОРОМ ТЫ ЖИВЕШЬ

Слова Ю. ЭНТИНА, Музыка Г. ГЛАДКОВА

© Издательство «Музыка», 1983 г.




Мы играем возле дома
И зимой, и летом.
Все давным-давно знакомо
В старом доме этом.
Посмотри, как хорош
Дом, в котором ты живешь!
Слышишь, улица родная,
Нет тебя чудесней.
Мы по улице шагаем
Вместе с нашей песней.
Посмотри, как хорош
Город тот, где ты живешь!
Октябрятским дружным хором
Песенка поется.
Край, который с детства дорог,
Родиной зовется.
Посмотри, как хорош
Край, в котором ты живешь!

ПЕСНЯ О ДРУЖБЕ

Слова В. ЛУГОВОГО, Музыка Г. ГЛАДКОВА, Переложение для хора В. Попова

© Издательство «Музыка», 1976 г.




Чтоб могли на Марс летать
Люди без опаски,
С детства учимся мечтать
Мы у старой сказки.
Припев: Объяснить нам не успел
Ни один учебник:
Тот, кто честен, добр и смел,
Тот и есть волшебник.
Всем на свете, наконец,
Нам запомнить нужно:
Ежедневно сто чудес
Совершает дружба.
Припев
Отчего бы не сказать
Дружно вслух всем вместе:
В трудный час не унывать
Помогают песни!
Припев: Объяснить нам не успел
Ни один учебник:
Тот, кто честен, добр и смел,