Человекосжималки | страница 26
Игра стоит свеч. Как говорил Джек, Флешман мог быть главным и у синих инопланетян.
— Можно, — соглашаешься ты, поворачиваешь в сторону дома мистера Флешмана, что рядом с домом Джека, и идёшь туда.
Но Мадди обгоняет тебя.
В этом вся Мадди. Вечно ей надо быть впереди.
Ну и пусть, думаешь ты. Сейчас не это главное.
Ты бежишь за ней к дому. Пробуешь повернуть дверную ручку.
Ура! Открыто.
Ты ныряешь в дом.
Вот так да!
Какое–то тёмное существо с четырнадцатью глазами, покрытое панцирем, прыгает на тебя и тянется к твоему горлу!
Не визжи до страницы 24.
80
Армейский капитан — парень по имени Марк Мелоун — отводит вас в сторону и усаживает на груду камней.
— Вы, ребятки, что–нибудь видели? — спрашивает он. — В лесу или в небе?
— Да, — отвечаете вы. — Мы видели, как только что улетел космический корабль с планеты Фриф.
— Космический корабль? — смеясь, переспрашивает Мелоун. — А скажите мне на милость, откуда вы знаете, что он — как это вы говорите? — с Фрифа, так что ли?
— Потому что мы там побывали! — вскакивает на ноги Джек. — Нас похитили синие пришельцы. Они явились на Землю и похитили нас.
— Ладно. Пойдёмте. — Мелоун машет рукой своей команде. — Это просто дети. Они ничего не знают.
Что с ними спорить, думаешь ты. Он тебе всё равно не поверит.
— Я хочу есть, — заявляешь ты своим друзьям, когда военные уходят. — Вы не проголодались? Пойдёмте поищем чего–нибудь съестного.
— Я пас, — говорит Белл. — У меня брюхо набито.
Она по локоть засовывает руку в глотку и извлекает шестипалый фрифянский пистолет с красно–зелёной рукояткой.
— А вы думали, мы вас так просто отпустим, а? — говорит она.
Конец.
81
Фрифянин 32658 ставит ногу на световой круг в полу. В полу открывается отверстие. Какой–то инопланетянин быстро подставляет снизу лестницу.
Он ничем не отличается от других. Только на голове у него металлический обруч с надписью: фрифянин 41.
А в руке шприц, вроде наших медицинских. Но шприц этот размером с большую бутылку!
Он бросает на тебя взгляд и вскрикивает, а потом подпрыгивает чуть не до потолка. Явно от страха.
Ого, думаешь ты, что бы это значило? Ведь он тебя боится.
Переходи на страницу 15.
82
Ты снова нырнул за контейнер.
И ждёшь. Пока не убеждаешься, что шаги Люртис удаляются.
Горизонт чист.
Ты выбегаешь из проулочка. Цель та же. Первым делом — спасти Лос — Анджелес.
Голливудская чаша ближе Розовой чаши, где проходит Парад роз. И ты решаешь направиться туда.
Ты бросаешь взгляд на часы и охаешь. Уже почти восемь часов утра.