Книга аэда | страница 104



Господин Фельтауз был известен как талантливый, но очень амбициозный и нечистый на руку аэд. Пропал в ночь после посещения предполагаемой Ксантии, и, как сообщали анонимные осведомители Первого Антарионского канала в Адарате, шансы найти его живым или мертвым стремились к нулю. Это давало большой простор для зловещих предсказаний. «У трагедии рейтинг всегда выше, чем у счастливого финала, – учила их Тарнесса. – Но не злоупотребляйте зловещими предсказаниями, делайте их только в тех случаях, когда сама жизнь подтверждает такую возможность».

Для госпожи Фельтауз все шесть победителей придумали самые мрачные предсказания о судьбе ее мужа. Каждый из них описывал свой вариант событий – но в этом-то и заключалась соль шоу: поклонники каждого прорицателя после каждого выпуска начинали ожесточенно отстаивать провидческий гений своего любимца, обвиняя прочих в бездарности и жажде наживы. Дискуссии завязывались на форумах в рете и в комментариях популярных блогеров, привлекали внимание людей, ранее не смотревших шоу, выплескивались на радио и в желтую прессу – и аудитория шоу росла, эфирное время для рекламодателей дорожало, а букмекерские конторы процветали.

Госпожа Фельтауз уселась напротив Даррена. Тот полуприкрыл веки и задумчиво, как будто отрешившись от всего происходящего вокруг, начал перебирать цветные пряди бородки.

– Здравствуйте. Меня зовут Марита Фельтауз. Мой муж пропал без вести. Я надеюсь, что кости на вашем гадальном столе дадут мне правдивый и обнадеживающий ответ. Жив ли он? Вернется ли ко мне?

– Кости на моем столе никогда не лгут, госпожа Фельтауз, – с отрешенным видом ответил Даррен.

Он собрал шесть восьмигранников, брошенных на стол предыдущим клиентом, положил их в черный бархатный мешочек, потряс его и протянул госпоже Фельтауз:

– Возьмите левой рукой, четко сформулируйте вопрос – и вытряхните кости в правую руку. И этой рукой бросайте их на стол.

– Спросить вслух?

– Да. Вас мучают разные мысли. Я должен понимать, на какой из них сфокусироваться.

– Я хочу знать, жив ли мой муж, – проговорила госпожа Фельтауз и бросила кости на стол.

Даррен посмотрел на расклад: две Хранительницы, одна Создательница, Воробей, снова Воробей, Защитник и Жнец.

Прорицатель замялся. Госпожа Фельтауз истолковала заминку по-своему и встревоженно спросила:

– Все плохо? Не жалейте меня, мне нужна правда.

Она и не подозревала, что жалеть ее никто не собирался.

– Мне… мне очень жаль, госпожа Фельтауз, – дрогнувшим голосом ответил Даррен. – Если бы я мог что-то… Но судьбы всех живущих определяют не провидцы, а Кэлидарра, одна из возможных вселенных, я лишь проводник ее воли.