Блитвуд (ЛП) | страница 29
— Она здесь, миссис Холл, — сказала Агнес, подтолкнув меня кончиком зонта. — Мистер Гринфедер был прав. Они держали её в «Бельвью» в отдельной палате.
Я направилась к миссис Холл — я не могла думать о ней, как о своей бабушке — мои ноги дрожали на этом толстом ковре. Её блестящие глаза, подобные чёрным бусинам, были сосредоточены на мне. Когда я оказалась в нескольких фунтах от неё, она подняла руку в перчатке и сделала жест, чтобы я остановилась. Затем она подняла лорнет, который был прикреплён к длинной цепочке на её шее, и осмотрела меня с головы до ног.
— Вы уверены, что нашли нужную девочку, мисс Мурхен? — спросила она высоким и властным голосом. — Она не похожа на Эви, — при упоминании имени моей матери, её подбородок чуть дрогнул. — Она такая… худая.
— Подозреваю, они не очень хорошо кормили её в «Бельвью», — колко ответила Агнес, которая незаметно подкралась ко мне со спины. — Но я вполне уверена, что это дочь Эви. Посмотрите на её волосы, мисс Холл. Они в точности как у Эви.
Агнес ещё раз меня немного подтолкнула, и я оказалась в нескольких дюймах от миссис Холл. Та подняла дрожащую руку к моим волосам и перебрала прядь высвободившихся волос. На мгновение её рот напрягся, когда она посмотрела в мои глаза.
— Хмм… они более тусклые, чем у Эви, но да, сейчас я вижу сходство. У неё, в самом деле, нет телосложения Эвангелины. Эта одежда как лохмотья висит на ней.
— Хотите, чтобы я назначила встречу с мисс Джейнвэй?
Миссис Холл фыркнула.
— Было бы неплохо. Она слишком высока, чтобы поместиться в старую одежду Эви. Иди сейчас, — приказала она Агнес, которая сжала мою руку, прежде чем вышла из комнаты. — Скажи Кэрри, что она должна немедленно этим заняться и выбрать одежду, подходящую для её интервью.
«Моего интервью?»
Когда миссис Холл снова на меня посмотрела, лорнет забалансировал на её длинном узком носу, я набралась смелости благодаря рукопожатию Агнес.
— На самом деле, — сказала я, — я такого же роста, как и мама. Она измеряла меня в мой день рождения, — мысль, что это был последний день рождения, который я провела с мамой, истощила мою смелость и заморозила горло.
Миссис Холл опустила лорнет и посмотрела на меня.
— Ну, возможно, это я усохла. Ты похожа на гиганта. Сядь, пока мне не пришлось напрягать шею, глядя на тебя.
Она махнула лорнетом в сторону скамеечки у её ног. Я опустилась на неё, рядом со статуей стоявшего на коленях Мавра, чьи глаза говорили: «Берегись или закончишь как я, застыв навек в ногах Медузы». Осознание того, что все статуи в комнате могли быть живыми существами, замершими под чёрным пристальным взглядом моей бабушки, только увеличило мой страх. Что если я начала бредить? Она посчитала, что я должна быть в сумасшедшем доме. Может быть «интервью» именно для этого? Для другого сумасшедшего дома?