Огонь Саламандры | страница 99



Амирана не стала спорить – прошла в отведенную ей спальню, умылась и сменила блузку.

В драконьем доме не было сквозняков, но, поразмыслив, она накинула на плечи шаль и прошла в холл, откуда слуга перенаправил ее в солярий.

Лорд Сильверстоун немного задерживался, поэтому девушка позволила себе прогуляться вдоль книжных полок.  К ее удивлению, именно в солярии обнаружились книги, которые она ни как не ожидала здесь увидеть. Помимо некоторого количества романов и любовных стихов, отдельный шкафчик наполняли издания по магии. Большая часть толстых томов была явно рукописной, но попадались и современные брошюры, изданные  в ограниченном количестве для нужд Академии магии.   Эти тонкие книжечки саламандру особенно заинтересовали. Откуда они здесь? Неужели Алайн хранит в дома многопрадеда свои учебники?

Тут появился чем-то весьма довольный лорд Сильверстоун. Девушка отметила, что немолодой лорд переоделся в консервативный серебристо-серый костюм, надел галстук, запонки со сверкающими в свете маголамп камнями, а его галстучная булавка изображала серебряного дракона, свернувшегося вокруг крупного алого камня.

Такая парадность облика смутила девушку, но дракон тотчас ее успокоил:

- Не тушуйтесь, мисс Ассуар, мой парадный вид вызван лишь необходимостью нанести еще один визит после ужина. – Сказав это, дракон с энтузиазмом устремился к столу и, сняв крышку с большого подноса, вдохнул аромат запеченного на углях мяса: - великолепно! Мой повар знает, что требуется уставшему дракону!

Они сели за небольшой стол и плотно поужинали. Дракону подавали в основном мясо, а для Амираны был приготовлен вкуснейший сырный суп, котлетки из телятины, запеченные в горшочках овощи и шоколадный пирог с абрикосовым мармеладом.

За едой лорд Сильверстоун расспрашивал саламандру об учебе,  интересовался ее увлечениями и даже пообещал показать любопытную книгу, недавно обнаруженную в его коллекции.

Не успели они доесть жаркое, как дворецкий торопливо вбежал в комнату:

- К вам лорд Риффлейм, ваша светлость! – громко объявил он.

Амирана удивленно вскинула глаза на хозяина дома и увидела, как он вальяжно откинулся в кресле, демонстрируя радушие. Следом за дворецким стремительно вошел крупный мужчина в темно-красном костюме. Цвет был столь глубок и насыщен, что с первого взгляда казался черным. Саламандре показалось, что неизвестный ей лорд буквально отзеркалил Сильверстоуна – строгий костюм, галстук, вспыхивающие алым запонки вспыхивающие алым, что-то сложное и блестящее на лацкане.