Огонь Саламандры | страница 67
Потолок и стены внутри кузни напоминали конический шлем. Ровную небеленую штукатурку пятнали языки сажи, остро пахло горячим железом и душным угольным дымом.
Кузнец оказался вовсе не громилой в кожаном фартуке, а сухоньким мужичком в толстой полотняной рубахе и таких же серых штанах. Амирана обратила внимание на мелкие следы от искр на запястьях и удивительно чуткие руки с длинными пальцами. Оказалось, что этот мастер скорее художник по металлу, а для больших работ у него есть молотобоец и подмастерья.
Пока, повинуясь просьбе Сильверстоуна, кузнец раскладывал на темном грубом столе свои изделия, девушка постаралась незаметно подойти к горну. Там рдело пламя, в жару стояли формочки с расплавленным до жидкого состояния металлом. Немного приоткрывшись, саламандра впитала в себя часть жара, позволяя расправиться тем незримым частям ауры, которые иссыхали без живого огня.
Серебряный дракон бросил на нее довольный взгляд, отмечая, как порозовели ее щеки и налились кровью губы. Он прожил на свете достаточно много лет и еще помнил тех саламандр, что поражали окружающих своей страстью, любовью к живому пламени и потрясающим искусством игр с огнем. Конечно, девушка казалась сдержанной и скромной, но ее рыжие волосы так напоминали языки живого пламени, что старый интриган почти не сомневался. Оставалась еще одна проверка.
Благодаря посещению кузницы обед прошел очень весело. Амирана действительно расслабилась, много улыбалась и даже рассказала пару забавных историй. Алайнарус продолжал настороженно косится на деда, поэтому сразу заметил, что по приказу хозяина дома девушке постоянно подливают вино. Когда гостья не проявила к спиртному особого интереса, на лице лорда Сильверстоуна промелькнуло удивление.
После обеда неуемный дракон вновь не дал молодым людям передышки – потянул на пешую прогулку к реке. На высоком берегу обнаружились не только прекрасные виды, но и огромное количество снега. Старый хитрец предложил построить снежную крепость, но в итоге ограничились небольшими скульптурами. Молодые драконы вдвоем сваяли невиданное чудовище, украшенное крыльями, головами и хвостами тропических зверей. Саламандра обошлась стандартным снеговиком. А вот лорд Аргентус удивил всех, включая собственного внука – он изобразил скульптурный портрет своей гостьи. Амирана пораженно поднесла пальцы к снежной щеке и остановилась – казалось, что прикосновение разрушит волшебный ореол вокруг столь совершенного произведения. Тео и Алайн молча смотрели, как живая девушка рассматривает снежную копию, вздыхает восхищенно и наконец, вскидывает на автора портрета теплый карий взгляд: