Огонь Саламандры | страница 114



Дракона охватило раздражение:

- Когда я смогу поговорить с госпожой Ассуар?

Девушка сверилась с расписанием:

- Не раньше шестнадцати часов, сэр!

- Благодарю вас! – сдержанно кивнув, лорд прервал связь, и задумчиво покачался в кресле, побарабанил пальцами по подлокотнику и заговорил сам с собой:

- Куда бы выплеснуть раздражение с пользой? И никого не прихлопнуть? О! Кажется, что-то подходящее было в утренней почте?

Перебрав стопку конвертов, дракон отыскал возможность выпустить пар. Официальная бумага извещала Хранителя Закона о том, что на один из  рудников семейства водных драконов претендует каменный дракон.

Набрав указанный в извещении номер,  Сильверстоун ехидненько поинтересовался:

- Все камни под себя гребешь, Сириус?

- И вам доброго дня, лорд Хранитель Закона, - холодно ответствовал голос.

Серебряный дракон поморщился, вспомнив связанное с этим молодым драконом  жуткое дело, которое пришлось разбирать ему лично. Парень, конечно, получил компенсацию от родственников сбрендившей драконицы, но лорд все равно нерационально ощущал вину, каждый раз пересекаясь с ним по  служебным делам.

- На тебя клан водных жалуется, что опять не поделили? – постарался бодро поинтересоваться дракон.

- Нарушили границы частной собственности. Затопили две мои шахты, требую их землю с разработкой в качестве компенсации, - не меняя тона, отвечал гранитный лорд.

- Документы в порядке? – тут же включился в деловой разговор серебряный.

- Скину на почту в течении получаса, оригиналы предоставлю на заседании, - дракон гооврил кратко и веско, точно передавал сообщение древними световыми сигналами, экономя слова.

- Отлично. Заседание как обычно в конце месяца, бумагу пришлю, - поддержал лаконичный слог серебряный, имея ввиду официальную повестку.

- Буду.

- До встречи!

Лорд Сильверстоун, как позвонивший, нажал отбой и набрал номер второй стороны. Этот разговор прошел куда более шумно. Представитель водного клана кричал, плевался в магофон и в итоге экран у Хранителя Закона покрылся неприятным белым налетом. Недовольно оборвав излияния водного,  Сильверстоун затребовал документы на почту и отключился. Потом, ворча, вынул из ящика стола антимагическую губку и почистил монитор.

До обеда старый лорд разбирал бумаги, которых всегда много водилось в его хозяйстве, а вот после с предвкушением уселся у магофона. Ровно в шестнадцать ноль-ноль он нажал кнопку вызова.

Госпожа Ассуара уже ждала у магофона. Волосы собраны в аккуратнейшую прическу и накрыты легким шарфиком, ухоженные руки крутят тонкую веточку с едва распустившимися бутонами. Увидев цветок, лорд мысленно порадовался – доставка сработала безупречно.