Мой крутой поворот | страница 14



— Хорошо.

Мы очень давно так не разговаривали. Просто, тихо и без скандалов. Очень давно. Мне стоит надеяться на лучшее, или это временное помешательство моей сестрицы? Я выбросил Марину из головы, и поехал в офис к Сержу. Через пятнадцать минут я был там. Поставил Рено неподалеку, и вошёл в новый бизнес-центр, поднялся на третий этаж. В большом светлом холле, находящаяся за стойкой молодая красивая девушка, услышав моё имя, сразу же сказала куда идти, внимательно рассматривая меня. И что она хотела на мне увидеть? Клейма Сержа Лакруа на мне не стоит, посетитель как посетитель. Я поднялся, и вошёл в просторную приёмную. Здесь было две двери и на одной из них меняли табличку. Я подошёл к секретарю, милой рыжеволосой молодой женщине, лет двадцати пяти.

— Добрый день. Простите, — я посмотрел на бейдж, — Елена, мне к господину Лакруа.

— Добрый день. Как вас зовут?

— Костас Дмитриадис.

— О! Одну минуту, — улыбнулась она, и подняла трубку телефона. — Господин Лакруа, к вам посетитель. Костас Дмитриадис. Да, хорошо!

— Проходите, — она указала на дверь рядом со своим столом. Я вежливо улыбнулся, и вошел. Кабинет Сержа впечатлил. Нет, это не был монументальный классический кабинет. Он был светлым, современным и удобным, был его кабинетом, ибо полностью соответствовал своему хозяину. Серж поднялся из-за стола, и медленно подошёл ко мне. Оглядел со всех сторон, я хмыкнул, он улыбнулся.

— Отлично выглядишь! Присаживайся, — указал рукой на удобный кожаный светлый диван. Дверь открылась и вошла Елена с подносом, на котором стояли две чашки ароматного кофе. Поставила на столик у дивана, улыбнулась мне и, изящно покачивая бедрами, вышла из кабинета. Я обернулся, и заметил во взгляде Сержа ярость, которую он в следующий миг прогнал из глаз и вновь улыбнулся. Собственник, блин.

— Хороший кофе, — сказал я, сделав глоток. Пристально глядя мне в глаза, Лакруа ответил так, что у меня загорелись уши.

— Лучший. Я люблю всё лучшее, — почему-то я был уверен, что речь шла не о кофе.

— Вот мои документы, Серж.

— Давай посмотрим! О! Впечатляет, — он листал рекомендации, быстро, но ничего не пропуская. — Четыре иностранных языка? Английский и французский в совершенстве! Испанский и итальянский бегло. Плюс к этому еще русский. Да вы почти полиглот, господин Дмитриадис!

— Шесть.

— Что шесть?

— Ещё греческий, но ему меня выучил дед. Было бы крайне странно, если бы внук грека не знал родной язык деда и прадеда. Всего шесть языков. И вы тоже, господин Лакруа, не прибедняйтесь. Немецкий, испанский, английский, плюс ваш родной французский. И ещё, Серж, комплименты твоему русскому.