Дайрен. Твоё потерянное счастье | страница 42
− С тех пор, как преподавателем стал наш близкий родственник, − уточнил под негодующий возглас Лали беловолосый Тенгар, смело глядя в лицо эльфийского принца.
− И по какой же ветви вы родственники с магистром Реем, молодой человек? Что-то я не припомню у Дайрена подобных родственников.
− Он наш племянник по линии королевы Райяны, − уточнил Тенгар. — Ненаследный принц Дайрен Рей-Гейзен предпочёл не афишировать свой титул на то время, пока занимает пост декана факультета Жизни.
− Дайрен Рей-Гейзен? — поражённо переспросил Энгарель.
− А ты приревновал его к дочери какого-то спесивого аристократа, − хмыкнул вдруг Лали, расслабляясь в кресле, словно у него из мягкого места вытащили иголку. — Скажи мне, кузен Энгар, зачем принцу титул какого-то барона, графа или даже герцога? Мелко! Он хоть и незаконнорожденный, но принц. Семейные связи этой династии переплетаются со многими родовитыми семьями Элайна. Его мать, как я понимаю, кузина короля Рангвора? Знаменитая целительница Аландра? Я что-то помню… Кажется, был огромный скандал, когда у неё родился сын неизвестно от кого. Принцесса взбунтовалась и уехала из дома, перебравшись к любимому кузену. Кто отец так и не выяснили?
− Выяснили, но мы не можем сказать. Простите, это не наша тайна. Могу лишь упомянуть, что это очень и очень достойный… разумный. Он, к сожалению, пропал без вести ещё до рождения Дайрена. — Тенгар развёл руками в ответ на задумчивые взгляды двух эльфийских принцев.
− А откуда, милый мой Лали, ты знаешь обо мне и Ди? — Энгар вновь вперил свой взгляд в кузена, даже не заметив, как назвал магистра старым именем.
− Мне Ашесс поведал о вашей последней встрече, − нехотя признался Лали, отводя глаза. Он не знал, что бывают такие полные смешанных и непонятных чувств взгляды, которые трудно выдержать. Сейчас Энгар сверлил его именно таким тяжёлым взглядом.
− Что ещё тебе рассказал болтливый змей?
− Он показал, Энгар. Я видел вашу встречу у озера так, словно был там. Знаешь, как тяжело чувствовать чужие эмоции? И твои, и его? Боль, смятение, разочарование? Это бушевало не только в тебе.
− Хватит! Я не хочу больше ничего слышать! — Энгар вскочил на ноги и направился к двери, но голос Лали остановил его на полпути.
− Ашесс сказал, что мы оба с тобой страдаем одним недостатком.
− И каким же? — гордо вздёрнув подбородок, спросил Энгар.
− Мы слепы. Цитирую, дорогой кузен: «Один потерял своё счастье, увидев то, чего не было. Второй же не видит счастье, которое стоит за его плечом». — Лали, произнеся последние слова, повернулся к Ренгару, который неожиданно покраснел и смутился, вызвав радостную улыбку юного принца.