Обходной контроль | страница 25



Я быстро просмотрел ее, обращая внимание на даты документов, но, судя по всему, здесь не было ничего нового по сравнению с тем, что я уже имел.

— Кто-нибудь еще интересовался этим? — спросил я.

— Да. Полиция, естественно, и мистер Рэндольф из Службы безопасности. Они тоже смотрели эти бумаги.

— Что-нибудь взяли из них?

— Ничего. Вы можете проверить — все страницы пронумерованы и лежат по порядку. Я не знаю, что именно они здесь искали, и не могла сообщить им ничего интересного.

Я закрыл папку и передал ей.

— Давно работаете здесь?

— Пять лет, мистер Менн.

— Тогда вы должны помнить, когда Гамильтон стал сотрудничать с «Белт-Эйр».

— Я веду все контракты.

— Вы также печатаете все отчеты?

— Да, все.

— Значит, у Гамильтона должны были быть и черновики?

— Конечно, но после того как перепечатывают набело, их уничтожают. Поэтому ничего не осталось.

— А он сам никогда не печатал?

— Да, иногда, я думаю. Случалось, что мы были сильно загружены другими делами, и он печатал сам.

— Не помните, какие именно?

— Боюсь, что нет. Я хотела бы вспомнить… помочь, но, знаете, отчеты — это такая рутинная работа, их сотни.

— Я понимаю. Тогда еще одно. Гамильтон переехал недавно в довольно дорогие апартаменты. Не знаете, где он взял деньги?

Какое-то время она колебалась.

— Мистер Гамильтон был холостяком. Он никогда не сорил деньгами, и, естественно, у него были сбережения. Я знаю, что он имел значительный счет в банке. Я полагаю… он… просто хотел перемен.

— Это был решительный шаг. Может, здесь замешана женщина?

Она вспыхнула и опустила глаза.

— Нет, боюсь, что нет. Он не был создан для женитьбы.

Когда она вновь подняла глаза, я увидел хорошо знакомое выражение лица секретарши, влюбленной в своего босса. Это случается повсюду и чаще всего приносит несчастье.

— Тяжелый случай, — сказал я.

Она знала, о чем я подумал, и, пожав плечами, ответила:

— Это жизнь.

— Контора продолжает работать?

— Мистер Миллер будет-вести дела. Это было решено раньше, когда он только стал младшим партнером. У мистера Гамильтона есть сестра, где-то на Среднем Западе, и она получит свою долю по завещанию. Ее уже проинформировал адвокат мистера Гамильтона.

— Спасибо вам за помощь. Если мне что-нибудь понадобится, я свяжусь с вами.

— Хорошо.

— Если у вас будет время, посмотрите, может, вам удастся найти те отчеты, которые печатал сам Гамильтон.

— Постараюсь, но не могу вам обещать.

— Спасибо и на этом.

Безнадежное дело. Совсем ничего. Четыре человека мертвы, один, в чьих руках находился секрет мирового бедствия, пропал, и даже не за что ухватиться.