Волны, в которых мы утонули | страница 133



– Эй, Рудольф, осторожно! Не так близко к краю…

Рудольф хихикнул и ущипнул меня за щеку.

– Ты такая милая вагина, Брукс Гриффин.

Я расхохотался, мокрый насквозь.

– Это самый лучший комплимент в моей жизни.

– Это только потому, что Любимица Америки Мэгги Мэй немая[26]. Если бы она могла говорить, то наверняка сказала бы какую-нибудь поэтическую чушь, – он замолчал, и его глаза расширились. – НАРУШЕНИЕ! Я упомянул девушку! Штрафной мне! ВИСКИ! – Он бросился к бутылке с виски, и катер закачался. Он согнулся и повис на самом краю катера. Я схватил его, заталкивая обратно на борт. Когда я толкнул его в безопасное место, шторм отбросил нашу лодку в сторону, и я споткнулся о собственные ноги.

– Черт! – крикнул я и врезался в тяжелые волны. Я провалился под ледяную воду.

– Брукс! – закричали мои друзья, подбегая к краю лодки и бросая мне спасательный круг.

– Поездка не поездка, пока кто-нибудь не упадет за борт, а? – крикнул я со смехом, хватаясь за спасательный круг. Ребята засмеялись вместе со мной и начали тянуть меня, а потом нам стало совсем не до смеха.

Я приблизился к катеру, и меня пронзила острая боль.

Черт!

Все произошло очень быстро, в мгновение ока.

Лопасти винта полоснули по моему правому боку.

В долю секунды смех превратился в ужас.

В долю секунды моя жизнь изменилась, и я начал тонуть.

Кровь. Я не видел ее, но знал, что ранен: было слишком больно.

Мой правый бок пронзило болью.

Мое дыхание стало резким, разум затуманенным.

Я тонул. Я бил по воде, тянувшись за помощью, глотая воду.

Я ухватился правой рукой за бок.

Черт.

Еще раз.

Меня еще раз полоснуло винтом.

Я запаниковал. Моя рука. Мое плечо. Моя шея.

Моя жизнь…

Меня уносило все дальше в бушующие воды.

Ударила молния.

Прогремел гром.

Мои лучшие друзья звали меня, но я не мог ответить.

Все произошло очень быстро, в мгновение ока.

В долю секунды смех превратился в ужас.

В долю секунды моя жизнь изменилась, и я начал тонуть.

В долю секунды волны поглотили меня, как будто я был ничтожной песчинкой.

Я превратился в ничто.

Глава 30

Мэгги

– Мэгги, давай! Спускайся же. Нам нужно ехать.

Услышав свое имя, я подняла бровь. Я сидела в своей комнате и наигрывала на гитаре песни из последнего альбома The Crooks. Я встала и быстро вышла в коридор. Внизу, у лестницы, стояла перепуганная миссис Бун.

Я спустилась вниз и удивленно посмотрела на нее.

Она была прямо сама не своя. Никогда ее такой не видела.

– Давай, обувайся. Поехали.

Поехали? Куда?

– Мэгги, пожалуйста. – Миссис Бун забарабанила по металлическим прутьям ходунков. – В коттедже произошел несчастный случай, Брукс ранен. Нам нужно ехать.