Восход Авроры | страница 77
— Не двигайтесь! — рявкает он.
Скарлет выходит вперед, на воротничке сияют лейтенантский значок, ее рыжие волосы выцвели до серого. Мои ботинки слишком велики, зато промежность униформы слишком тесная, я не хвастаюсь, не подумайте. Тем не менее, несмотря на то, что мы позаимствовали униформы у четверых солдат ЗСО. Кэт и Зила крадутся сзади, Кэл и Финиан стоят между нами, с наручниками на запястьях, выглядя довольно испуганными. У Скарлет достаточно развязности, чтобы заполнить неловкие паузы.
— Мы схватили двоих, — рявкает она. — Четверо ушли через вентиляцию. Поднимайте свой отряд на тринадцатый уровень, этих мы отведем на гауптвахту!
Видно, как сержант хмурится за забралом шлема.
— Вентиляцию? У нас же…
— Тебя в детстве роняли головой вниз, сержант? — рявкает Скарлет. — Я только что отдала вам приказ! Шевелите задницами, пока я не смыла вас в Складке.
Что хотите говорите о военных, но благослови Творец, думать нас не учат. Нас учат следовать приказам. Неважно, какая на тебе униформа: Легион, ЗСО, не имеет смысла; когда лейтенант начинает орать, чтобы сержант прыгнул, единственный вопрос, который у него может возникнуть «Как высоко?» К счастью для нас, этот сержант точно такой же.
— Мэм, да, мэм, — рявкает он, поворачиваясь к отряду. — Уровень тринадцать, шевелитесь!
Отряд пробегает мимо нас. Скарлет кричит в микрофон, приколотый к воротничку ее униформы, запрашивая информацию, где находятся пожарные бригады. На подходим к турболифту, и я нажимаю на рычаг управления, пока на нас льется серебряный дождь, а огни мигают серым.
— Ладно, Финиан, когда их камеры снова будут работать? — Спрашиваю я.
Он бросает взгляд на свой юниглас, качая головой.
— Это был довольно простой взлом. У нас минута, может две.
— Ладно. Все отряды службы безопасности на пути сюда, на двенадцатый уровень. Стыковочный отсек на пятом. Сэт, возьми Зилу и Кэла, чтобы спуститься туда и подготовить «Лонгбоу» к запуску. Если мы не появимся на борту через пять минут…
— Тай, я без тебя никуда, — говорит Кэт.
— Я хотел сказать «дай нам еще пять минут», но нет, ты не права, если мы не появимся — улетай.
— Куда вы? — Спрашивает Финиан.
— Мы со Скар идем за Авророй.
— Я иду с вами, — говорит Кэл.
— Нет, — рычу я. — Только не ты. Ты торчишь тут, как указательный шестифутовый палец. Доберись до стыковочного отсека. Возможно, тебе придется прорываться с боем.
— Вам придется сражаться на пути к Авроре, — говорит Кэл, выходя вперед. — И я лучше вас.