Восход Авроры | страница 16
— Ммм, — соглашаюсь я, не желая рисковать в произношении других звуков. Меня называли Авророй лишь в случае неприятностей.
— Представляю, как много у тебя вопросов, — говорит она.
Она явно не ждет моего ответа. Я продолжаю кивать, желая продлить этот момент.
— Боюсь, у меня плохие новости, — продолжает она. — Не знаю, как тебе сказать об этом, поэтому буду откровенна. Когда ваш корабль направлялся на Лэйгун, произошел несчастный случай.
— Мы направлялись на Октавию, — тихо говорю я, но уже понимаю, что название колонии не имеет значения. По осторожной сдержанности ее тона можно понять, что грядет нечто большее. В воздухе повисло напряжение, словно затишье перед бурей.
— Тебя некорректно извлекли из криопода, — продолжает она, — поэтому ты чувствуешь себя так, словно тебя вывернули наизнанку. Скоро станет легче. Но с «Хэдфилдом» произошел несчастный случай в Складке, Аврора.
— Аври, — шепчу я.
Несчастный случай в Складке.
— Аври.
— Что еще за несчастный случай? — спрашиваю я.
— Вы были брошены на произвол судьбы. Должно быть, ты заметила, что я несколько не похожа на тебя.
— Мама всегда говорила, что невежливо указывать на подобные вещи.
На это она лишь грустно улыбнулась.
— Я — бетрасканка. Один из инопланетных видов, с которыми земляне вошли в контакт начиная с того времени, как ты поднялась на борт «Хэдфилда».
Мозг вытягивается в один блинный бииииииииииииииип, все связные мысли в отключке.
Инопланетные виды?
И много их?
Ответ не получен, система перегружается.
— Хм, — очень осторожно произношу я. Мозг изо всех сил пытается отбросить всевозможные варианты, но у него ничего хорошего не выходит. Это какая-то теория заговора? Неужели меня похитили психи? Быть может, военные тренируют первые контакты с пришельцами на нас?
— Понимаю, должно быть, всё это сложно переварить, — говорит она.
— Мы встретили пришельцев? — выдавливаю я.
— Боюсь, что так.
— Но Складка в Октавию занимала лишь неделю! Если мы еще не там, значит осталась пара дней, верно?
— Боюсь, что нет.
Что-то пытается просочиться в поле моего зрения, словно вода, только эта вода фосфоресцирует тысячами точек бирюзового света. Я прогоняю образы, пытаясь сосредоточиться на женщине у моей кровати.
— Как… — горло не слушается. Едва шепчу: — Как долго меня не было?
— Мне так жаль, Аврора. Аври.
— Как долго?
— Две сотни и двадцать лет.
— Что? Вы, должно быть, шутите. Это же… — Но я не хочу произносить эти слова. — О чем вы говорите?
— Знаю, должно быть это сложно, — осторожно говорит она.