Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 | страница 8



— Передайте ей, — вежливо сказал он одному из лакеев, — что, если она откажется со мной разговаривать и вызовет полицию, ей будет ещё хуже, чем мне. Советую моей Жанне выйти из укрытия. Обещаю, разговор не будет долгим!

Испуганный лакей побежал исполнять просьбу бывшего супруга госпожи. Вскоре графиня вышла, кутаясь в шаль.

— Что тебе нужно? — спросила она Николя. — Я предлагала тебе денег, но ты не взял. Что ж, это твоё право. А моё право — жить в своём собственном доме без твоего отвратительного общества. — Она гневно сверкнула глазами. — Если ты сейчас же не уберёшься со своим дружками, которых ты откопал в клоаках Лондона, я вызову полицию!

Она повернулась с явным намерением исполнить свою угрозу, но один из самых ужасных нищих, с лицом, сплошь покрытым язвами, произнёс хриплым голосом:

— Стойте, миссис! Вы можете вызвать полицию, и они отгонят нас от вашего дома. Но подумайте, что будет завтра. А завтра мы подожжём ваш прекрасный особняк! Так что выбирайте — или вы терпите наше общество, или остаётесь без родного дома. Ваш муж многим обязан нам, и у вас не найдётся столько денег, чтобы заплатить за все наши услуги. Поэтому, — он подмигнул лакею слезящимся глазом, — открывай, дружок. Иначе завтра этот дом превратится в факел.

Жанна стояла ни жива ни мертва. Она поняла, что сейчас ей никак не избавиться от компании Николя.

— Джек, запустите этих людей, — сказала графиня, и голос её сорвался. — Покажите им зал на втором этаже. Он в их распоряжении.

— Э нет, дорогая графиня, — старый нищий погрозил пальцем с длинным жёлтым ногтем, — мы сами выберем, где нам находиться.

Жанна закрыла глаза.

— Делайте что хотите, — прошептала она.

Лакеи отступили. Толпа из двадцати нищих ринулась в особняк. Оказавшись во дворе, Николя ступил в клумбу, где росли розовые кусты, нисколько не заботясь об их целости. Он сломал пару стеблей и уколол большой палец.

— Жёнушка, у тебя тут неплохо, — ухмыльнулся он, сжав её полное плечо. — Ну-ка показывай, где у тебя спальня.

Графиня содрогнулась.

— Ты хочешь спать со мной? — выдавила она. — Лучше убей меня сразу.

Граф расхохотался:

— Да кому ты нужна, старая лошадь? Эй, Бабетта, где ты, милая?

Словно по взмаху волшебной палочки, перед ним появилась довольно миловидная особа со спутанными, давно не мытыми русыми волосами, нечистой кожей и грязными ногтями. Николя обнял её за тонкую талию и довольно чмокнул.

— Теперь со мной только молодые красотки! — пояснил он и громко рыгнул. — Старые клячи меня не интересуют. А спать со своей милой я собираюсь в твоей спаленке, моя дорогая жёнушка. Не забывай, Жанна, что ты — моя законная супружница. Да, тебе ловко удалось провести полицию, прикинувшись мёртвой. Однако я никогда не верил, что ты способна на самоубийство. Ты умрёшь другой смертью, не своей — это как пить дать. Но сейчас не об этом. Граф де Гаше справил тебе новые документы, но по старым мы всё ещё женаты. Так что я имею полное право расположиться на твоей тёплой кровати. Давай веди меня туда скорее, моя милая, да распорядись накрыть стол. Мои друзья хотят есть.