Драмы и комедии | страница 33



М о р г у н. Вот если кто знает, где он орудует, — пятнадцать тысяч в кармане.

Б а т у р а. Это не так просто, пан староста.

Н а с т у л я. Пускай дядька сам идет на такие заработки.

М о р г у н. Если б я знал, где он скрывается!

Б а т у р а. Так и мы ж не знаем.

К а с т у с ь. Кто пойдет по Данилову голову, тот свою пускай дома оставит.

М о р г у н. Нагнал он вам страху.

К а с т у с ь. Не так нам, как панам.

М о р г у н. Трусы! (Уходит.)


Парни провожают его злыми и насмешливыми взглядами.


К а с т у с ь. Ишь чего они захотели!

Б а т у р а. Съела бы жаба орех, да бог зубов не дал.

Н а с т у л я. И неужто найдется гад, что такого человека продаст?


Расходятся.


Р ы г о р (один, еще раз читает объявление). Пятнадцать тысяч… (Стоит в раздумье.) Тогда бы Катерина и не взглянула на пана Шмигельского.

КАРТИНА ШЕСТАЯ

Бедная крестьянская хата. Вдоль задней стены, ближе к дверям, — полати, дальше — кровать. На столе слабо светит керосиновая лампа. Р ы г о р  один, сидит на лавке, чинит лапоть — кладет заплату на протоптанную пятку.


Р ы г о р (закончив работу, вертит лапоть в руках, с горьким смехом). Несчастье ты мое! Неужто меня доля навек с тобой поженила! (Швыряет лапоть.) Хоть бы раз обуть такие блестящие сапоги, как у пана Шмигельского. Или хоть смазные, как у Моргуна.


Слышен стук в окно. Рыгор подходит к окну и вглядывается в темноту ночи. Встревоженный, идет в сени. Слышен приглушенный разговор. Входит в хату, завешивает рядном окна, затем приоткрывает дверь в сени.


Заходи.


Входит  Д а н и л а, очень усталый.


Ну и отчаянный! Ты, верно, еще не знаешь, какую бумагу про тебя расклеили?

Д а н и л а. Знаю.

Р ы г о р. Как же ты решился прийти?

Д а н и л а. Я ведь к тебе.

Р ы г о р. Ко мне-то ко мне, да ведь мог кто-нибудь увидеть.

Д а н и л а. Я в деревню не заходил, а к твоей хате из лесу очень удобно подойти. Панов в деревне нет?

Р ы г о р. Были сегодня, не знаю, уехали или еще здесь.

Д а н и л а. А я за Марылькой пришел. Боюсь, как бы чего с ней не сделали. Они ж теперь озверели.

Р ы г о р. Как бешеные собаки.

Д а н и л а. У кого она?

Р ы г о р. Надо у Батуры спросить, он должен знать.

Д а н и л а. Так ты, может, приведешь ее сюда?

Р ы г о р. Позже, когда все спать лягут.

Д а н и л а. Ну, ладно… К тебе никто не ходит?

Р ы г о р. А кто ко мне пойдет?

Д а н и л а. Так я посплю немного. Устал очень. Прошлую ночь всю не спал.

Р ы г о р. Ложись. Не бойся, разбужу.

Д а н и л а (кладет под голову какие-то лохмотья и, не раздеваясь, ложится на полати)