Права и обязанности некроманта | страница 13
— Если у вас нет вопросов, то я…
Вспомнив, что для того, чтобы прилично задать вопрос наставнику, здесь положено вставать, я вскочила:
— У меня есть вопрос, профессор Леррой. Вы позволите?
Седые брови на морщинистом лице удивлённо взлетели вверх, и я поняла, что выбилась из образа. Очень сильно выбилась, судя по тому, что на меня уставились и студенты.
— Разумеется, тиса Мэй.
— Могу я взять это с собой? — я, наплевав на всеобщее удивление, положила ладонь на брошюрку. — Хотелось бы подумать в более спокойной обстановке. Это же выбор на всю оставшуюся жизнь.
Пафос, который я специально подбавила в конце, оказался совершенно лишним. «И ведь думала же, что идиотская вступительная речь не доставляла ему удовольствия», — раздражённо обругала я себя, глядя, как некоторый интерес, с каким Леррой слушал вопрос, превращается в насмешку.
— Можете забрать с собой на память, тиса Мэй, — усмехнулся он. — Как список упущенных и недоступных возможностей.
— Простите? — опешила я.
— За что? — хмыкнул он. — Ваш выбор я могу предсказать хоть сейчас. Как и выбор большинства здесь присутствующих. Вашим склонностям больше всего импонирует пункт восемь. Два болтуна рядом с вами наверняка предпочтут что-то из области от двенадцатого пункта до восемнадцатого включительно.
— Вот уж точно нет, — не сдержала возмущение я, мимоходом сунув нос в брошюрку. Если с мнением профа касательно Роя и его дружка я согласилась сразу, куда еще могут сунуться золотые мальчики, как не в военные, то восьмой пункт, предсказанный лично мне, взбесил до синих упырей: жена-хозяйка.
— Да ну? — приподнял бровь Леррой. — Что ж. Попробуйте меня удивить. Только имейте в виду, что выбор будущей профессии не исключит ни единой дисциплины в вашем обучении. Не осилите — покинете эти стены.
И в его голосе было столько насмешки, что я заскрипела зубами. «Ну, погодите… Дайте мне только разобраться с местными заморочками… Вот тогда и посмотрим, кто кого удивит!». Разумеется, вслух я ничего подобного не произнесла. Напротив, спокойно села на место.
— Спасибо, профессор. Я учту.
Старик ещё раз хмыкнул и отвернулся.
— Ну и зачем тебе это? — зашипела мне в ухо Тори. — Ты что, передумала выходить за Роя?!
— Это как посмотреть, — пробормотала я, пытаясь выиграть время и судорожно копаясь в памяти предшественницы.
К моему облегчению, ничего похожего на помолвку там не было. Более того, «замуж» вообще существовало только в понимании тисы Ребарн. Сама Лира так и не определилась, на кого желает обратить свое «очищающее» внимание: на Роя или его блондинистого дружка Альва.