Башня (Вздымающийся ад) | страница 71
Нет, она медленно, но многозначительно покачала головой. Вы все люди действия, и это мне импонирует.
Милая дама, начал шеф пожарной охраны, но запнулся, потому что вдруг зазвонил телефон.
Мэр снял трубку, назвал себя и некоторое время слушал.
Ладно, Браун, ответил он, я дам вам шефа. Доложите ему. Он помолчал. Да, все как есть, не нужно ничего скрывать.
Он передал трубку шефу пожарной охраны.
Сенатор заметил:
Если кто-то звонит и человек слышит разговор только с одной стороны... он покачал головой: никогда не знаешь, не пора ли выпрыгивать из окна... И потом, даже не изменив тона: Да, шикарный получился прием, Бент.
Ну, если вас это удивляет, ответил губернатор, то имейте в виду, что мы такого не планировали.
Понимаю. Раз не удалось разжиться голенькими Девочками, пришлось на ходу что-нибудь импровизировать, да?
В комнату вошел Бен Колдуэлл. Посмотрел на шефа пожарной охраны, стоявшего у телефона, обвел взглядом остальных и с ничего не выражающим лицом кивнул. Не сказал ничего.
Губернатор спросил:
Где Берт Макгроу? Он же должен быть здесь.
У Макгроу сердечный приступ, ответил мэр, больше я ничего не знаю.
Губернатор на мгновение закрыл глаза. Когда открыл их снова, тихо сказал:
Я всегда считал, что Берта ничем не возьмешь.
Никто из нас не молодеет, Бент, заметил сенатор. О случаях бессмертья я что-то уже давно не слышал.
Когда шеф пожарной охраны прикрыл рукой трубку покашлял, сенатор умолк.
Браун говорит, начал тот, что ему не нравится тот пожар в нижних этажах, но они с ним сумеют справиться. Он запросил ещё людей, снаряжение и машин.
Стало тихо. Рука Бет крепко сжала локоть губернатора. Тот прикрыл её своей.
Но основная проблема, продолжал шеф пожарной охраны, внизу, на технических этажах в подвале. На сколько они могут судить, а там находится один из ваших людей, мистер Колдуэлл...
Нат Вильсон, сказал Бен Колдуэлл, я так думаю.
Точно, и ещё Уилл Гиддингс, здешний прораб, они вдвоем. Как я уже говорил, насколько они могут судить, здание проник какой-то маньяк. Прикинулся электриком, вызванным для срочного ремонта. Его нашли внизу, в трансформаторной подстанции, обугленного, как головешка. Насколько я понял, ему удалось все там позакорачивать к чертовой матери, но там столько дыма, что пока не могут точно определить, что именно произошло; но здание обесточено.
Бен Колдуэлл напомнил:
А что со вспомогательными генераторами? Шеф пожарной охраны только пожал могучими пл чами.