Башня (Вздымающийся ад) | страница 42



Да?

К вам мистер Гиддингс, раздался голос Летиции. Говорит, по неотложному делу.

Вначале обед с Армитейджем, теперь Уилл Гиддингс, наверняка с новыми проблемами; бывают минуты, когда неприятности обрушиваются на человека со всех сторон.

Хорошо, обречено ответил Фрэзи. Пусть войдет.

Гиддингс сразу перешел к делу.

Пора вам тоже узнать, что происходит, сказал он и бросил на стол конверт, набитый копиями измененных чертежей.

Фрэзи вытряхнул копии из конверта, просмотрел некоторые из них и удивленно взглянул на Гиддингса.

Я не инженер, как вы, сказал он. Объясните мне, в чем дело.

Гиддингс начал рассказ, а когда закончил его, откинулся на спинку и стал ждать.

В громадном кабинете стояла тишина. Фрэзи медленно отодвинул кресло, встал, подошел к окну и долго смотрел вниз на улицу. Потом, не оборачиваясь, сказал:

Вы, разумеется, ничего об этом не знали.

Не знал, это моя вина, так же как и вина сотрудников Колдуэлла точнее, Ната Вильсона и Берта Макгроу. Все мы несем эту ответственность.

Фрэзи отвернулся от окна.

И что теперь?

Нужно все перепроверить, шаг за шагом, и выяснить, проведены ли изменения в действительности и какие могут быть последствия.

Последствия какого рода? Гиддингс покачал головой.

Этого я даже представить не могу. Могут быть ничтожными, но могут оказаться и серьезными. Потому здесь.

Фрэзи вернулся к столу и сел.

И чего вы от меня хотите?

Чтобы вы отменили сборище, намеченное на вечер в ресторане наверху. Гиддингс говорил уверенно, серьезно и энергично. Я не хочу, чтобы наверху собиралась толпа.

Почему?

Черт бы вас побрал, не выдержал Гиддингс, неужели не ясно? Строительство ещё не закончено. И к том же мы знаем или, по крайней мере, имеем основания думать, что в уже законченных работах наделаны ошибки в электрооборудовании. Не знаем, насколько они серьезны, и пока этого не выясним, нет смысла устраивать вечеринку, чтобы её черти взяли, посреди этого дерьма!

А что, может погаснуть свет, спросил Фрэзи, или что-нибудь ещё в этом духе?

Гиддингс похрустел пальцами, чтобы успокоиться. Потом кивнул.

Да, нечто в этом роде.

Но что именно, вы точно не знаете?

"Да, Фрэзи мне не убедить, сказал себе Гиддингс.

Я не какой-нибудь проныра коммерсант, я инженер, и сейчас, когда бумаги лежат у Фрэзи на столе, я почти готов признать, что я плохой инженер".

Точно не знаю, подтвердил он. Для этого мне нужно время.

Фрэзи вспомнил слова губернатора Армитейджа. "Вы сейчас на виду, сказал губернатор, а такими достаются не только розы, но и шипы". Он прав, но почему бы не остаться в стороне и не подождать, пока шипы достанутся другому?