Башня (Вздымающийся ад) | страница 36
Он уже хотел кивнуть официанту, но вдруг спохватился.
Подожди, ты мне что-то хотела сказать?
Я хочу уйти от Поля, папа. Точнее, хотела. Но если он угодил в неприятности... она улыбнулась, посмеиваясь над собой. Я не хочу строить из себя благородную Даму. Благородные дамы невыносимы, потому что все портят этим своим благородством. Но если у Поля неприятности, то сейчас не время бросать его, папа?
He знаю, лапушка. Не знаю, что тебя толкнуло на это. Макгроу замялся. Ты мне не хочешь рассказать?
Сколько раз он уже задавал этот вопрос, и знал, что ответит "да", иначе она вообще не затевала бы этот разговор. Он спокойно смотрел на дочь и ждал.
Патти снова улыбнулась:
Ты меня видишь насквозь, папа. Нам никогда не стоит вместе играть в покер. Макгроу не ответил.
Меня толкнула на это самая банальная из все причин, начала Патти, хотя сегодня она... ей вряд ли придают особое значение. Думаю, большинство женщин не слишком переживают, если их мужья погуливают на стороне. Но я да.
Макгроу сидел молча, стараясь подавить приступ ярости. Наконец сказал:
И я тоже. И мама.
Я знаю. Патти ласково улыбнулась. Вы привели мне старомодные взгляды. И я этому рада. Макгроу снова помолчал. Потом спросил:
Ты знаешь, с кем?
Зиб Вильсон.
А Нат знает?
Я у него не спрашивала. Наступила тишина.
Наверно, начал Макгроу, если бы у вас были дети... Я знаю, что это старомодно...
Детей у нас никогда не будет. Это ещё одна причина. Поль сделал вазэктомию. Прошло немало времени, пока он соизволил мне это сообщить, но это так.
Патти взяла меню. Потом ослепительно улыбнулась:
Ну, а что у тебя новенького? Полагаю, мистер Man гроу, вам стоит заказать поесть. Или вы хотите накачаться одним спиртным, старый пьяница?
"Боже, сказал он себе, если бы я мог так относится к своим проблемам! Но не получится".
Ты говоришь, как...
Глаза Патти подозрительно заблестели.
А ты, папа, говоришь... Она запнулась.
На глазах у неё появились слезы, и она, достав бумажный носовой платок, принялась сердито вытирать глаза.
А, черт! вырвалось у нее. Черт! Черт! Черт! Я не собираюсь реветь.
Иногда, ответил Макгроу, человек должен или разреветься, или разбить что-нибудь вдребезги. Я тебя понимаю, лапушка.
* * *
Из ресторана в редакцию Зиб вернулась на такси. В кабинете упала на стул, сбросила туфли и, не замечая груды рукописей на столе, невидящим взглядом уткнулась в стену.
Она ни на миг не поверила тому, что Поль Саймон сказал о Нате: что этот тип с Дикого Запада, с которым не стоит перегибать палку. О Нате у неё было свое мнение.