По следу лжи | страница 62



– Я рад, Лизонька, что ты не пренебрегла нашей помощью, – радушно встретил ее Аркадий Яковлевич, вставая навстречу из-за столика гостиничного ресторана с роскошным зеркальным залом, куда привел Лизу Яков. – Ты же не возражаешь, чтобы мы поговорили здесь? Думаю, что на людях гораздо легче переносить одиночество, чем в пустой квартире, ты не находишь? Я уже заказал еду, так что предлагаю отужинать, чем бог послал. А потом и о деле потолкуем. Договорились?

Лиза промолчала. Ей совсем не хотелось поддерживать светскую беседу, даже из вежливости. Все смешалось в ее бедной голове, и она так устала от одиночества, что не прочь хоть на время вылезти из своей скорлупы, в которую заточила себя по собственной воле. Вокруг кипела весельем пышущая довольством и роскошью чужая устроенная жизнь. И, несмотря на сходство окружающего с декорациями какого-то буйного действа, Лизе показалось, что она наконец очутилась в относительной безопасности.

Ах, как же сильно она проголодалась! Аркадий Яковлевич с сыном явно отдавали предпочтение русской кухне.

– Вот, Лизонька, угощайся. Изысканный стол для любого гурмана. Перепела в пряном соусе, икра красная и черная, холодец телячий. А еще мои любимые огурчики малосольные и грибочки в сметане, – распинался Аркадий Яковлевич, не зная, как угодить Лизе. – А посмотри, какая стерлядка под соусом, – просто загляденье. Да и свиная рулька тебе наверняка понравится. Не говоря уже об оленине жареной с картофелем и клюквенным соусом. Ну а без расстегайчиков с рыбой и пирожков с мясом и грибами – и стол словно пустой.

Все это великолепие предлагалось запивать французским красным сухим вином. На десерт подали медовик и клубничное мороженое. Лиза поглощала удивительно вкусные яства и радовалась, что никакие неприятности не уничтожили ее способности получать удовольствие от такой простой радости, как еда. Лучше вовремя поесть, чем потом всю жизнь лечиться от язвы, заработанной из-за стрессов на голодный желудок.

– Лизонька, ты же не собираешься возвращаться сегодня в пустую квартиру? Представляю, как тебе там одиноко и неуютно. У нас с Яковом разные номера. На сегодняшнюю ночь он переберется ко мне, а ты в его номере расположишься и будешь хозяйкой, да? Номер очень хороший, самое необходимое там есть. Я, знаешь ли, человек совсем не бедный, а потому позволяю себе останавливаться только в дорогих фешенебельных отелях. Ну как, договорились?

Лиза, напрягшаяся было в начале тирады, облегченно вздохнула и кивнула в ответ с улыбкой благодарности: вот и еще один мучивший ее вопрос разрешился сам собой. Как же легко ей с этими сильными, уверенными в себе мужчинами. И жизнь рядом с ними представляется такой же безопасной, как за каменной стеной.