Проклятие Василиска | страница 76



— И я клянусь, что вы будете в полной безопасности, тэра, — заверил Бигельтон. — Как самая важная гостья. Мы с вас пылинки будем сдувать…

Ох уж эти уговорщики…

— И как вы собираетесь все это организовать, не понимаю, — я покачала головой. — Ведь ректор может узнать.

— Не узнает, — уверенно улыбнулся Дейдарк. — Лоуд, которого он оставил своим заместителем, на нашей стороне, он нас прикроет и будет принимать во всем этом непосредственное участие.

— И все остальные преподаватели согласны?

— Все, — ответил Бигельтон.

— Даже Тхуко Гварт? — я покосилась на орка, сидящего за дальним столом. — Он же друг ректора.

— Но по рюмочке пропустить он тоже не против, — ухмылка вернулась на лицо Дейдарка. — А там посмотрим…

— Ну а со студентами что? — вздохнула я.

— Они тоже в курсе, как надо себя вести, чтобы не попасться, — Бигельтон покончил с завтраком и отодвинул поднос.

— То есть, у вас круговая порука?

— Что-то в этом роде, — он лукаво посмотрел на меня.

— Это как-то… — я задумалась, подбирая слова.

— Как? Не педагогично? — усмехнулся Дейдарк.

— Именно, — подтвердила я.

— Да ладно тебе. Здесь все взрослые мужчины и все понимают. И держат слово.

— А племянник ректора? — вспомнила я. — Думаете, он не донесет дяде?

— С ним мы тоже договоримся, — Бигельтон подмигнул и поднялся. — Ладно, мне пора. Вот-вот должна прибыть лодка.

— Лодка? — не поняла я.

— Мне надо ненадолго в город, — улыбнулся Бигельтон. — Вечером вернусь.

— Уилл должен кое-что подвести к нашей вечеринке, — пояснил мне Дейдарк.

— Кое-что покрепче пунша? — я скептически изогнула бровь.

— Именно, — усмехнулся Дейдарк. — Ты уже поела? Подождать тебя?

— Нет, иди, я немного задержусь, — отозвалась я, задумчиво размешивая сахар в кофе.

Не нравилась мне вся эта затея, и уж точно я не собиралась в ней участвовать. Мне и без того нелегко в окружении такого количества мужчин, а если они еще «пропустят по рюмочке»… Нет, лучше отсидеться этот вечер в своей комнате.

Но в покое меня так просто оставлять никто не собирался. Дейдарк пришел за мной сам. — Ну хотя бы на полчасика спустись в комнату отдыха, — он смотрел на меня щенячьими глазками. — Если тебе что-то не понравится, сразу уйдешь. Там не будет никакого дебоша, уверяю… Мы все приличные люди.

— Ладно, — я поняла, что от меня точно так просто не отстанут, и сдалась. — Только на полчаса. А потом я уйду, и, надеюсь, меня больше никто не потревожит.

— Клянусь. Слово Дейдарка Ридда!