Проклятие Василиска | страница 20



— Да уж, твое появление в нашей Академии точно вызовет настоящий фурор, будь к этому готова, — без тени улыбки заметил Дейдарк. — Молодая преподавательница, еще и такая привлекательная… Как бы ни пришлось приставить к тебе охрану. Но имей в виду, я всегда приду к тебе на помощь, можешь на меня рассчитывать…

— Благодарю, — ответила тихо, — но для начала попробую все же разобраться со всем самой.

— А вот и столовая, — Дейдарк показал на распахнутые двери, ведущие в большой зал с высокими сводами. — Милости прошу, тэра. Столы преподавателей — сразу направо. Сейчас будем знакомить тебя с коллегами. Я неуверенно переступила порог. И окунулась в гул из мужских голосов и звяканья посуды, а следом и в ароматы еды и кофе. Вот последнего мне очень не хватало этим утром! Да и желудок, признаться, уже сводило от голода.

В столовой мое появление тоже не осталось незамеченным. От взглядов, которые сыпались на меня со всех сторон, я ощущала себя диковинной зверушкой. Столько внимания к моей персоне, в частности со стороны мужского пола, я не испытывала еще никогда. И только светское воспитание да опыт вращения в высшем обществе помогали мне держать лицо и сохранять невозмутимый вид, хотя внутри меня всю и скручивало от волнения.

— Вот сюда, — Дейдарк обогнал меня и показал на стол, за которым сидели трое мужчин.

При нашем приближении они все как один выпрямились и воззрились на меня.

— Тэры, — обратился к ним Дейдарк с веселой торжественностью, — ну-ка потеснитесь и освободите место для нашей новой коллеги. Прошу любить и жаловать — тэра Паола Гранд, тот самый обещанный преподаватель языковедения, прибыла к нам на стажировку из Фалвейна.

Первым поднялся смуглый брюнет лет сорока с тонкими чертами лица и аккуратно короткой бородкой, чинно поклонился:

— Ричард Лоуд, преподаю «военный анализ».

— Очень приятно, тэр Лоуд, — я чуть не протянула ему руку для пожатия, как это следовало бы делать на светских раутах, но в последнюю секунду спохватилась и тоже лишь кивнула ему с легкой улыбкой.

— Джошуа Кирт, — представился на вид самый старший из тройки: в его рыжевато-пшеничных волосах серебрилась паутинка седины, а от уголков голубых глаз разбегались заметные морщинки. — «Военная артефакторика».

— Профессор Кирт у нас магистр, удостоен королевского ордена, — вставил Дейдарк.

— Приятно познакомиться, профессор Кирт, — ему я тоже улыбнулась как можно вежливей.

— Уильям Бигельтон, — последним подскочил невысокий русоволосый мужчина, чья кучерявая шевелюра делала его похожим на барашка. На вид он был немногим старше Дейдарка и так же задорно улыбался. — Но для друзей я просто Уилл. Если пожелаете, для вас тоже им стану, — и подмигнул мне.