Проклятие Василиска | страница 115



На самом деле уходить почему-то не хотелось, но приличия того требовали. Тем более, разговор явно подошел к концу.

— Да, можете, — ответил ректор задумчиво. А когда я уже была в дверях, он вдруг спросил: — Тэра Гранд, вы меня не боитесь?

— Боюсь? — я уже который раз за нашу беседу растерялась, опешила.

— Вы же знаете, кто я.

Он же о своем проклятии?

— Да, знаю.

— И что вы по этому поводу думаете? Боитесь?

Что за странный вопрос? Но было в нем или же в интонации, с которой он был произнесен, нечто такое, что отчего в груди все сжалось, затрепетало.

— А как бы вы хотели? Чтобы я боялась вас или нет? — поинтересовалась тихо, но уверенно.

— Я первый спросил, — Мадейро даже не шелохнулся, я лишь ощущала на себе его взгляд.

— Наверное, не боюсь, — ответила тогда. — Уже не боюсь. Когда приехала на остров, вы меня очень пугали, не скрою… Но сейчас… Когда узнала вас лучше… После того, как вы мне помогли… Я не могу вас бояться. Во всяком случае, мне бы не хотелось делать этого больше.

— А это вы зря, — голос ректора поменялся вмиг, став сухим и бесцветным. — Чувство самосохранения не должно вас покидать ни при каких обстоятельствах, помните об этом, тэра Гранд. Теперь можете быть свободной.

Я кивнула и выскользнула за дверь. — Что за кислый вид, тэра Гранд? — перехватил меня на первом этаже Фред. — Вы были у дяди? Чем он вас расстроил?

— С чего ты решил, что это он меня расстроил? — ответила я раздраженно. Опять он за свое! — Да и вообще, я не расстроена.

— Но у вас такой вид… — Фред не отставал.

— Какой? — я остановилась, посмотрела на него в упор. — Разве что озадаченный. А ты чего без дела ходишь? Или опять с тренировки сбежал?

— Не сбежал, — Фред, поморщившись, потер свой бок. — Еще и нагрузку двойную получил. За вчерашнее.

Я хмыкнула:

— Немудрено, тэр Гварт такого не прощает.

— Но вы же не сказали дяде, где я вчера прятался?

— Нет. Мне тоже не нужны проблемы. И без тебя хватает.

— Вы об Элизабет? — Фред глянул на меня с любопытством, затем перевел взгляд на порванный рукав. — Не поделитесь, что она сделала такого, за что ее так наказали?

— Чтобы ты опять разнес это по всей Академии? — я прикрыла дыру ладонью. — Между прочим, из-за твоих россказней обо мне и тэре Ридде у нее съе… Изменилось эмоциональное состояние, — кашлянула я, спешно поправляя себя. Ругаться преподавателю при студентах не пристало.

— Съехала крыша, говорите, как уж есть, — усмехнулся Фред.

— Все. Больше не желаю с тобой ничего обсуждать, — я подняла руки. — Это чревато неприятными последствиями.