Крыса в чужом подвале | страница 69
Наконец они достигли цели. Кайрин оглядела улицу и постучала в дверь медной ручкой.
Открыла дородная женщина. Круглое лицо в желтых пятнах проходящих синяков.
− Благородная, бьянка, − поклонилась женщина.
− Дилис? Опять? — грозно спросила Кайрин.
Женщина тяжко вздохнула и не ответила.
Вошли во дворик, сплошь завешанный белой тканью. Ремесло белошвейки считалось хлопотным и малоприбыльным, но, тем не менее, способным прокормить семью. В вольере затявкали щенки. В Старом Городе многие держали собак в качестве добавки к рациону. Некоторые не брезговали кошками, да и меньшей живностью тоже не особенно гнушались.
Кайрин пересекла дворик, обходя бельевые завесы. За ней тенью Сэм. Дилис тщательно заперла двери и тут же словно запамятовав, закрыла ли? проверила все запоры.
Девушка подождала белошвейку. Дилис трусцой забежала вперед распахнула дверь.
− Прошу вас, бьянка, входите!
Комната первого этажа чиста и опрятна. У окна стол с аккуратно стопкой сложенной тканью — выполненной работой и еще большей стопкой с предстоящими трудами. Столько же лежит на табурете. На подоконнике рядом с цветком тяжелый утюг. На печи в глубокой сковороде, попыхивая парком из-под крышки, томятся бобы. За печкой отгорожен закуток для мытья. На узкой лавке пристроено ведро с водой и черпак. В самом светлом углу комнаты, на стене, висит шкафчик со слюдяными вставками. В приоткрытую дверку видна расписная тарелка и сложенная нарядная скатерть. Тростниковая дорожка на полу протянута к входу в спальню, завешанному накрахмаленной занавеской, и началу лестницы на второй этаж. За лестницей спрятан веник и савок.
− Где он? — спросила Кайрин.
Женщина бросила умоляющий взгляд. Но он Кайрин не тронул.
− На верху, бьянка, — пролепетал женщина.
Кайрин стремительно поднялась на второй этаж.
Мужчина коротал время за выпивкой. Аромат Такая легок и весел. Пить такое вино жителю Старого Города не по карману. Однако в семье белошвейки его почему-то пьют.
При виде Кайрин, мужчина вскочил и поклонился.
− Всех благ, бьянка! Всех благ и здравия!
− Ты, кажется, плохо понял мною сказанное?
Мужчина зыркнул в сторону жены. Наболтала, бог весть что дура!
− Я все прекрасно понял, бьянка — поклонился мужчина.
Кайрин отдала корзинку Дилис. Та приняла её как самую величайшую ценность.
− Руку, − потребовала Кайрин.
− Что? − насторожился мужчина.
Сэм прыгнул ему за спину и приставил к горлу тесак. Кадык нервно дернулся вверх-вниз. Острое лезвие прорезало кожу.